EN-TH Dictionary

ภาษาอังกฤษ

word used at the end of a statement among friends but not politely

END

แปลว่า วะ

ตัวอย่าง อย่านอนมันเลยวะ เดี๋ยวก็ได้เวลาทำงานแล้ว

เพิ่มเติม คำอุทานไม่สุภาพต่อท้ายประโยค

พจนานุกรมไทย วะ หมายถึง:

  1. คำกร่อนของคำหน้าซึ่งซ้ำกับคำหลังในคำที่มี ว เป็นพยัญชนะต้นในบทกลอน เช่น ว่อนว่อน กร่อนเป็น วะว่อน วาบวาบ กร่อนเป็น วะวาบ มีคำแปลอย่างเดียวกับคำเดิมนั้น และมีความหมายในทางย้ำหรือเน้นคำ.

  2. ว. บ๊ะ, คำที่เปล่งออกมาแสดงอารมณ์ผิดคาดหรือผิดหวังเป็นต้น, อุวะ หรือ ว้า ก็ว่า; คำบอกเสียงต่อท้ายประโยคแสดงความคุ้นเคยเป็นกันเองหรือแสดงความไม่สุภาพ เช่น ไปไหนวะ.

 ภาพประกอบ

  • word used at the end of a statement among friends but not politely แปลว่า?, คำศัพท์ภาษาอังกฤษ word used at the end of a statement among friends but not politely แปลว่า วะ ประเภท END ตัวอย่าง อย่านอนมันเลยวะ เดี๋ยวก็ได้เวลาทำงานแล้ว เพิ่มเติม คำอุทานไม่สุภาพต่อท้ายประโยค หมวด END

 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

at the end at the end of the day particle used after a negative statement to make the sense milder particle used at the end of a clause particle used at the end of a question, command or entreaty particle used at the end of a simple statement particle used at the end of a statement to emphasize it parting of the ways waist wedding ceremony word used at the end worry

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "word used at the end of a statement among friends but not politely"

 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"