สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

สำนวนสุภาษิต

The proof of the pudding is in the eating.

แปลว่าบทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน

สำนวนสุภาษิตไทยค่าของคนอยู่ที่ผลของงาน

 ภาพประกอบ

  • The proof of the pudding is in the eating. แปลว่า?, สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ The proof of the pudding is in the eating. แปลว่า บทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน สำนวนสุภาษิตไทย ค่าของคนอยู่ที่ผลของงาน

 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

A bird in hand is worth two in the bush Don't bite the hand that feeds you Kill the goose that laid the golden eggs Lock the stable door after the horse is stolen Make hay while the sun shines Strike while the iron is hot The apple doesn't fall far from the tree Tide and time wait for no one To lock the stable door after the horse is stolen When in Rome, do as the Romans do When the cat's away the mice will play You can't sell the cow and drink the milk

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "The proof of the pudding is in the eating."

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"