30 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย ในชีวิตประจำวัน
รวม 30 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน
- A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea.
แปลว่า คนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่ - A rolling stone gathers no moss.
แปลว่า คนจับจดทำอะไรไม่เป็นผล ใครจะทนมั่นหมายคนหลายใจ - Advice after mischief is like medicine after death.
แปลว่า คำเตือนหลังจากเกิดปัญหา ก็เหมือนกับการให้ยาหลังจากตายแล้ว - After a storm comes a calm.
แปลว่า ฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ - All that glitters is not gold.
แปลว่า สิ่งที่เห็นว่ามีเสน่ห์น่าหลงใหลไม่ได้มีค่าเสมอไป สิ่งที่ชวนมองไม่ได้มีค่าเสมอไป - As you sow, so you reap.
แปลว่า คุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน - Barking dogs never bite.
แปลว่า หมาที่กำลังเห่าไม่เคยกัด - Behind an able man there are always other able men.
แปลว่า ข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ - Cut your coat according to your cloth.
แปลว่า เย็บเสื้อคลุมของคุณด้วยผ้าที่คุณมี - Don't bite the hand that feeds you.
แปลว่า อย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ - Don't count your chickens before they are hatched.
แปลว่า อย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก - Don't cross the bridge until you come to it.
แปลว่า อย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง - Don't judge a book by its cover.
แปลว่า อย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน - Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut.
แปลว่า แม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน - Every ass likes to hear himself bray.
แปลว่า คนโง่ทุกคนชอบได้ฟังเสียงพูดของตัวเอง - Good manners are part and parcel of a good education.
แปลว่า มารยาทที่ดีเป็นสิ่งห่อหุ้มของการศึกษาที่ดี - Good wine needs no bush.
แปลว่า ไวน์ที่ดีไม่ต้องการพุ่มไม้ - Health is better than wealth.
แปลว่า สุขภาพดีกว่าสิ่งของมีค่า - It is never too late to mend.
แปลว่า มันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข - Never put off till tomorrow what you can do today.
แปลว่า อย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้ - No bees, no honey : no work, no money.
แปลว่า ไม่มีผึ้งก็ไม่มีน้ำผึ้ง - One man's meat is another man's poison.
แปลว่า เนื้อของคนหนึ่งเป็นยาพิษของอีกคนหนึ่ง - People who live in glass houses shouldn't throw stones.
แปลว่า คนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน - Prevention is better than cure.
แปลว่า การป้องกันดีกว่าการรักษา - Set a thief to catch a thief.
แปลว่า ให้ขโมยจับขโมย - Speech is silver, silence is golden.
แปลว่า คำพูดเป็นเงิน การนิ่งเฉยเป็นทอง - Strike while the iron is hot.
แปลว่า ตีในขณะที่เหล็กกำลังร้อนอยู่ - The proof of the pudding is in the eating.
แปลว่า บทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน - You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
แปลว่า คุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้ - You can't have your cake and eat it, too.
แปลว่า คุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้
คิดว่าน่าจะเต็มอิ่มกับสำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษทั้ง 30 คำกันไปแล้วเนอะ หวังว่าน่าจะพอมีประโยชน์ให้นำไปใช้ต่อในชีวิตประจำวันกัน
หากยังไม่เจอคำไหน หรือคิดว่ามีตกหล่นไป สามารถแจ้งแนะนำกันเข้ามาได้เลย
รวมสำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่นิยมใช้ ใช้งานบ่อย ในชีวิตประจำวัน
- 30 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย
- 50 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย
- 100 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย
- 200 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย