ค้นเจอ 13 รายการ

Every dog has its day

แปลว่าสุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน

Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut

แปลว่าแม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน

It is never too late to mend

แปลว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข

Don't judge a book by its cover

แปลว่าอย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณก่อนที่มันจะฟักออกมา

A bird in hand is worth two in the bush

แปลว่านก 1 ตัวที่อยู่ในมือ มีค่ากว่านกสองตัวที่อยู่ในพุ่มไม้

Kill the goose that laid the golden eggs

แปลว่าฆ่าห่านตัวที่วางไข่ทองคำ

Kill two birds with one stone

แปลว่าฆ่านกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว

You can lead a horse to water, but you can't make it drink

แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้

Every ass likes to hear himself bray

แปลว่าคนโง่ทุกคนชอบได้ฟังเสียงพูดของตัวเอง

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z