สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับ "*แปล"

คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด

ค้นเจอ 72 รายการ

A bad workman always blames his tools

คนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ

รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

A bird in hand is worth two in the bush

นก 1 ตัวที่อยู่ในมือ มีค่ากว่านกสองตัวที่อยู่ในพุ่มไม้

กำขี้ดีกว่ากำตด

Actions speak louder than words

การกระทำพูดดังกว่าคำพูด

ตัวอย่างที่มีค่าดีกว่าคำสอน

Advice after mischief is like medicine after death

คำเตือนหลังจากเกิดปัญหา ก็เหมือนกับการให้ยาหลังจากตายแล้ว

กว่าถั่วจะสุกงาก็ไหม้

A man of word not a man of deed is like a garden full of weed

คนที่พูดแต่ไม่ทำ ก็เหมือนสวนที่เต็มไปด้วยวัชพืช

ค่าของคนอยู่ที่ผลของงาน

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

คนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

กบในกะลาครอบ

As you sow, so you reap

คุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน

ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว

A friend in need is a friend indeed

เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก

A rolling stone gathers no moss

คนจับจดทำอะไรไม่เป็นผล ใครจะทนมั่นหมายคนหลายใจ

น้ำกลิ้งบนใบบอน

A house divided against itself cannot stand

การแตกความสามัคคีในหมู่คณะ นำมาซึ่งความพินาศ

A jack of all trades is master of none

คนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย

อย่าจับปลาสองมือ

An eye for an eye, and a tooth for a tooth

ดวงตาสำหรับดวงตา และฟันก็สำหรับฟัน

ให้ทุกข์แก่ท่าน ทุกข์นั้นถึงตัว

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z