ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
ตีห่าง
V
พักนี้ดูเหมือนว่าเขาจะตีห่างเธอออกไปเรื่อยๆ นะ
ไม่คบหาสมาคมด้วยเหมือนเดิม, ไม่ใกล้ชิดเหมือนเคย, ตีตัวออกห่าง
ใบเลี้ยง
N
กล้วยไม้เป็นพืชประเภทใบเลี้ยงเดี่ยว
ใบที่แตกออกมาจากเมล็ดเป็นใบแรกหรือคู่แรก, ใบที่อยู่ชิดกับขั้วผลไม้บางชนิด
ญาติสนิท
ผู้ที่อยู่เฝ้าศพก็จะมีแต่ญาติสนิทเท่านั้นเอง
คนในวงศ์วานทางเชื้อสายฝ่ายพ่อหรือแม่ที่มีความใกล้ชิดกัน
การแตกแยก
การหย่าร้างเป็นการแตกแยกของบุคคลที่เคยมีความสัมพันธ์กันอย่างใกล้ชิด
การไม่มีความสามัคคี
นางพระกำนัล
นางพระกำนัลผู้นี้รับใช้ใกล้ชิดพระราชินีอยู่ตลอดเวลา
นางพนักงานฝ่ายในคอยรับใช้เจ้านาย
น่าเป็นห่วง
อาการป่วยของคนไข้น่าเป็นห่วงมาก ต้องรอดูอาการอย่างใกล้ชิด
น่ากลัวว่าจะเกิดสิ่งไม่ดีขึ้น
องคมนตรี
ท่านดำรงตำแหน่งเป็นองคมนตรี รับราชการอยู่ใกล้ชิดเบื้องยุคลบาท
ผู้มีตำแหน่งที่ปรึกษาในพระองค์พระมหากษัตริย์
จับตา
มาตรการและแผนการที่ทยอยออกมาเป็นระยะนั้นถูกจับตาและสะกดรอยตามอย่างใกล้ชิด
คอยเฝ้าสังเกต, จองระวังระไว
สัมผัส
ผมก็ได้แต่อยู่ห่างๆ เธอ แม้ว่าอยากจะไปสัมผัสชิดใกล้
มือขวา
หมอนี่ถือว่าเป็นมือขวาของเจ้าพ่อคนดัง เลยทำกร่างใหญ่
ผู้ชำนาญการหรือผู้ใกล้ชิดที่ไว้วางใจให้ทำหน้าที่แทนได้หรือเป็นกำลังสำคัญ
ค้ำหัว
ADV
อย่ายืนค้ำหัวผู้ใหญ่
ยืนชิดข้างหลังผู้ใหญ่ที่นั่งอยู่หรือด้านหัวผู้ใหญ่ที่นอนอยู่ ถือกันว่าขาดความเคารพ
ขนาบ
ผมถูกขนาบอยู่ระหว่างคนอ้วนสองคน
ประกบเข้าให้แน่น, ประชิดเข้าไปทั้ง 2 ข้าง, ติดชิดกันอยู่ทั้ง 2 ข้าง
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาคำศัพท์ หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์