ค้นเจอ 36 รายการ

A friend in need is a friend indeed

แปลว่าเพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก

A bad workman always blames his tools

แปลว่าคนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

After a storm comes a calm

แปลว่าฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ

A man of word not a man of deed is like a garden full of weed

แปลว่าคนที่พูดแต่ไม่ทำ ก็เหมือนสวนที่เต็มไปด้วยวัชพืช

Set a thief to catch a thief

แปลว่าให้ขโมยจับขโมย

Where there's a will, there's a way

แปลว่าถ้ามีความตั้งใจ ย่อมมีหนทาง

Needle in a haystack

แปลว่าเข็มในกองฟาง

A jack of all trades is master of none

แปลว่าคนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย

As well be hanged for a sheep as a lamb

แปลว่าพอลงมือทำก็ทำโดยไม่ยั้งมือ

A bird in hand is worth two in the bush

แปลว่านก 1 ตัวที่อยู่ในมือ มีค่ากว่านกสองตัวที่อยู่ในพุ่มไม้

An eye for an eye, and a tooth for a tooth

แปลว่าดวงตาสำหรับดวงตา และฟันก็สำหรับฟัน

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z