สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

สำนวนสุภาษิต

Set a thief to catch a thief.

แปลว่าให้ขโมยจับขโมย

สำนวนสุภาษิตไทยหนามยอกต้องเอาหนามบ่ง

 ภาพประกอบ

  • Set a thief to catch a thief. แปลว่า?, สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษ Set a thief to catch a thief. แปลว่า ให้ขโมยจับขโมย สำนวนสุภาษิตไทย หนามยอกต้องเอาหนามบ่ง

 สำนวนสุภาษิต ภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

A friend in need is a friend indeed A man of word not a man of deed is like a garden full of weed A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea A rolling stone gathers no moss After a storm comes a calm An eye for an eye, and a tooth for a tooth As well be hanged for a sheep as a lamb Birds of a feather flock together It takes two to make a quarrel Needle in a haystack Still waters run deep Where there's a will, there's a way

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "Set a thief to catch a thief."

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"