ภาพปกข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ phrasal verbs สไตล์ไวต์บอร์ดวาดมือ สไตล์ WordyGuru
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ ส่วนใหญ่คือการวางกรรมผิดตำแหน่ง การเลือก particle ผิดตัว และการแปลตรงตัวจนความหมายเพี้ยน บทความนี้รวบรวมข้อผิดที่เจอบ่อยพร้อมวิธีแก้

อ่านคู่กับ วลีกริยาแยกกรรมได้และแยกไม่ได้ · วลีกริยา vs สำนวน หรือกลับสู่ หน้าหลักวลีกริยาภาษาอังกฤษ

ข้อผิดที่ 1: วางกรรมที่เป็นสรรพนามผิดตำแหน่ง

ข้อผิดที่พบบ่อยที่สุดคือวางสรรพนาม (it, them) ไว้หลัง particle ในวลีกริยาแบบแยกกรรมได้ ทั้งที่ต้องวางไว้กลาง

  • ผิด: Please turn off it.
  • ถูก: Please turn it off.

อ่านกฎเต็มได้ที่ คู่มือวลีกริยาแยกกรรมได้และแยกไม่ได้

ข้อผิดที่ 2: ใช้ particle ผิดตัว

วลีกริยาที่ใช้คำกริยาเดียวกันแต่ particle ต่างกัน ความหมายต่างกันมาก การใช้ผิด particle ทำให้สื่อความหมายผิด

วลีกริยา ความหมาย (คำแปลไทย)
get on ขึ้นรถ เข้ากันได้ดี
get off ลงจากรถ
get over ทำใจได้ หายป่วย

ตัวอย่างข้อผิด: get in the bus ที่ถูกคือ get on the bus

ข้อผิดที่ 3: แปลตรงตัวจนความหมายเพี้ยน

วลีกริยาหลายคำแปลตรงตัวไม่ได้ การเดาความหมายจากคำเดิมจึงมักผิด เช่น give up ไม่ได้แปลว่า ให้ขึ้น แต่แปลว่า ยอมแพ้ และ look after ไม่ได้แปลว่า มองข้างหลัง แต่แปลว่า ดูแล

วิธีแก้คือจำความหมายรวมของทั้งวลี ไม่ใช่แปลทีละคำ

ข้อผิดที่ 4: สับสนวลีกริยากับสำนวน

ผู้เรียนบางคนสับสนวลีกริยากับสำนวน (idiom) ทำให้ใช้ผิดประเภท วลีกริยาเป็นคำกริยาที่ผันรูปได้ เช่น give up ส่วนสำนวนเป็นวลีเปรียบเทียบ เช่น kick the bucket

อ่านความต่างได้ที่ คู่มือวลีกริยา vs สำนวน หรือดู หมวดสำนวนภาษาอังกฤษ

ข้อผิดที่ 5: ลืมผันรูปคำกริยาตามกาล

วลีกริยาต้องผันรูปคำกริยาตามกาลเหมือนคำกริยาทั่วไป ผู้เรียนมักลืมผัน เช่น

  • ผิด: Yesterday I get up late.
  • ถูก: Yesterday I got up late.

จำไว้ว่าส่วนที่ผันคือคำกริยา ไม่ใช่ particle

สรุป: ใช้วลีกริยาให้ถูกต้อง

หลีกเลี่ยงข้อผิดเหล่านี้ได้ด้วยการจำวลีกริยาพร้อมตัวอย่างประโยค ใส่ใจตำแหน่งกรรมและ particle และผันรูปกริยาตามกาลเสมอ

ฝึกเพิ่มได้ที่ แบบฝึกหัดวลีกริยา หรือทบทวนคำที่ ตารางวลีกริยา A-Z

แบบทดสอบ: หลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด

ลองทดสอบว่าคุณเลี่ยงข้อผิดที่พบบ่อยได้ไหม

ข้อ 1/5

คำถามที่ 1: ข้อใดเขียนถูกต้อง

คู่มือที่เกี่ยวข้อง: วลีกริยาแยกกรรมได้และแยกไม่ได้ · วลีกริยา vs สำนวน · วิธีจำวลีกริยาให้ขึ้นใจ

กลับสู่ภาพรวม: หน้าหลักวลีกริยาภาษาอังกฤษ · ตารางวลีกริยา A-Z ครบทุกคำ

 คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ถาม: ข้อผิดที่พบบ่อยที่สุดในการใช้วลีกริยาคืออะไร
ตอบ: คือการวางกรรมที่เป็นสรรพนาม เช่น it, them ไว้หลัง particle ทั้งที่ต้องวางไว้กลาง เช่น ต้องเขียน turn it off ไม่ใช่ turn off it
ถาม: ทำไม get in the bus ถึงผิด
ตอบ: เพราะสำหรับยานพาหนะขนาดใหญ่ที่ยืนหรือเดินได้ เช่น รถบัส รถไฟ ใช้ get on the bus ส่วน get in ใช้กับรถยนต์ส่วนตัวหรือแท็กซี่
ถาม: ทำไมไม่ควรแปลวลีกริยาตรงตัว
ตอบ: เพราะความหมายของวลีกริยามักไม่ตรงกับคำเดิม เช่น give up แปลว่ายอมแพ้ ไม่ใช่ให้ขึ้น การแปลตรงตัวจึงทำให้ความหมายเพี้ยน ควรจำความหมายรวมของทั้งวลี
ถาม: วลีกริยาต้องผันรูปตามกาลไหม
ตอบ: ต้องผัน ส่วนที่ผันคือคำกริยา ไม่ใช่ particle เช่น get up เป็น got up ในอดีต การลืมผันรูปเป็นข้อผิดที่พบบ่อย
ถาม: จะเลิกสับสนวลีกริยากับสำนวนได้อย่างไร
ตอบ: จำว่าวลีกริยาเป็นคำกริยาที่ผันรูปได้และมี particle ส่วนสำนวนเป็นวลีเปรียบเทียบที่คงรูปเดิม อ่านคู่มือเปรียบเทียบวลีกริยากับสำนวนเพิ่มเติมได้
ชอบเนื้อหาชุดนี้ กดให้คะแนน 5 ดาวกับเราได้เลยจ้า