ค้นเจอ 31 รายการ

When in Rome, do as the Romans do

แปลว่าเมื่ออยู่ในกรุงโรม ก็ทำเหมือนที่ชาวโรมันเขาทำกัน

As well be hanged for a sheep as a lamb

แปลว่าพอลงมือทำก็ทำโดยไม่ยั้งมือ

Books and friends should be few but good

แปลว่าควรมีหนังสือและเพื่อนไม่ต้องมาก แต่ให้มีแบบดี ๆ

A bad workman always blames his tools

แปลว่าคนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ

It takes two to make a quarrel

แปลว่าการจะทะเลาะกัน ต้องมีคน 2 คน

Good wine needs no bush

แปลว่าไวน์ที่ดีไม่ต้องการพุ่มไม้

A jack of all trades is master of none

แปลว่าคนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย

People who live in glass houses shouldn't throw stones

แปลว่าคนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน

Behind an able man there are always other able men

แปลว่าข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ

As you sow, so you reap

แปลว่าคุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน

Make hay while the sun shines

แปลว่าทำฟาง(หญ้าแห้ง)ในขณะที่พระอาทิตย์ส่องแสง

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z