ตัวกรองผลการค้นหา
Like father, like son
แปลว่าเหมือนพ่อ เหมือนลูกชาย
หลักการใช้ a, an, the
Have a nice day! สำนวนดี ๆ ที่น่าใช้
เทคนิคจำศัพท์ - ตอนที่ 3 : Prefixes of time
A man of word not a man of deed is like a garden full of weed
แปลว่าคนที่พูดแต่ไม่ทำ ก็เหมือนสวนที่เต็มไปด้วยวัชพืช
Birds of a feather flock together
แปลว่าสัตว์พันธุ์เดียวกันย่อมสังสรรร่วมกัน
A jack of all trades is master of none
แปลว่าคนที่ช่ำชองในงานสารพัดอย่าง ไม่ใช่เป็นผู้เชี่ยวชาญของใครเลย
After a storm comes a calm
แปลว่าฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ
Set a thief to catch a thief
แปลว่าให้ขโมยจับขโมย
Where there's a will, there's a way
แปลว่าถ้ามีความตั้งใจ ย่อมมีหนทาง
A friend in need is a friend indeed
แปลว่าเพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก
Good manners are part and parcel of a good education
แปลว่ามารยาทที่ดีเป็นสิ่งห่อหุ้มของการศึกษาที่ดี
Needle in a haystack
แปลว่าเข็มในกองฟาง
As well be hanged for a sheep as a lamb
แปลว่าพอลงมือทำก็ทำโดยไม่ยั้งมือ
An eye for an eye, and a tooth for a tooth
แปลว่าดวงตาสำหรับดวงตา และฟันก็สำหรับฟัน