ค้นเจอ 14 รายการ

Kill two birds with one stone

แปลว่าฆ่านกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว

People who live in glass houses shouldn't throw stones

แปลว่าคนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน

Don't cross the bridge until you come to it

แปลว่าอย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง

Don't judge a book by its cover

แปลว่าอย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน

Don't bite the hand that feeds you

แปลว่าอย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณก่อนที่มันจะฟักออกมา

Burn not your house to fright the mouse away

แปลว่าอย่าเผาบ้านเพื่อทำให้หนูตกใจ

Never put off till tomorrow what you can do today

แปลว่าอย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

Let bygones be bygones

แปลว่าปล่อยเรื่องในอดีต ให้เป็นเรื่องในอดีต

Be quick to hear and slow to speak

แปลว่าฟังให้เร็ว พูดให้ช้า

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z