ค้นเจอ 9 รายการ

To lock the stable door after the horse is stolen

แปลว่าลงกลอนประตูคอกม้า หลังจากม้าถูกขโมย

Lock the stable door after the horse is stolen

แปลว่าลงกลอนประตูคอกม้าหลังจากม้าถูกขโมยไปแล้ว

Every dog has its day

แปลว่าสุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน

A bird in hand is worth two in the bush

แปลว่านก 1 ตัวที่อยู่ในมือ มีค่ากว่านกสองตัวที่อยู่ในพุ่มไม้

Kill the goose that laid the golden eggs

แปลว่าฆ่าห่านตัวที่วางไข่ทองคำ

You can lead a horse to water, but you can't make it drink

แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้

Kill two birds with one stone

แปลว่าฆ่านกสองตัวด้วยหินก้อนเดียว

Every ass likes to hear himself bray

แปลว่าคนโง่ทุกคนชอบได้ฟังเสียงพูดของตัวเอง

An eye for an eye, and a tooth for a tooth

แปลว่าดวงตาสำหรับดวงตา และฟันก็สำหรับฟัน

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z