ค้นเจอ 23 รายการ

He who laughs best laughs last

แปลว่าผู้ที่หัวเราะดีที่สุดคือคนสุดท้าย

A man of word not a man of deed is like a garden full of weed

แปลว่าคนที่พูดแต่ไม่ทำ ก็เหมือนสวนที่เต็มไปด้วยวัชพืช

People who live in glass houses shouldn't throw stones

แปลว่าคนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน

Behind an able man there are always other able men

แปลว่าข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ

A bad workman always blames his tools

แปลว่าคนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ

Let bygones be bygones

แปลว่าปล่อยเรื่องในอดีต ให้เป็นเรื่องในอดีต

Let sleeping dogs lie

แปลว่าปล่อยให้หมานอนหลับ

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

The proof of the pudding is in the eating

แปลว่าบทพิสูจน์ของขนมพุดดิ้งคือการกิน

Fine feather makes a fine bird

แปลว่าขนที่สวยทำให้นกงดงาม

Good clothes open all doors

แปลว่าเสื้อผ้าที่ดีเปิดประตูได้ทั้งหมด

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z