ตัวกรองผลการค้นหา
Don't judge a book by its cover
แปลว่าอย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคน จะจนใจเอง หมายถึงอะไร
มังสวิรัติกับการกินเจต่างกันอย่างไร
What goes around comes around แปลว่า?
30 คำกล่าวบอกลาภาษาอังกฤษ นอกจาก Good bye
Don't count your chickens before they are hatched
แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก
แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณก่อนที่มันจะฟักออกมา
Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut
แปลว่าแม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน
Every dog has its day
แปลว่าสุนัขทุกตัวก็มีวันของมัน
Don't cross the bridge until you come to it
แปลว่าอย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง
It is never too late to mend
แปลว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข
Don't bite the hand that feeds you
แปลว่าอย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ
Burn not your house to fright the mouse away
แปลว่าอย่าเผาบ้านเพื่อทำให้หนูตกใจ
Never put off till tomorrow what you can do today
แปลว่าอย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้
You can lead a horse to water, but you can't make it drink
แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้
A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea
แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่