ตัวกรองผลการค้นหา
As you sow, so you reap
แปลว่าคุณย่อมเก็บเกี่ยวในสิ่งที่คุณหว่าน
ตารางกริยา 3 ช่อง ที่ใช้บ่อย
You can lead a horse to water, but you can't make it drink
แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้
You can't have your cake and eat it, too
แปลว่าคุณไม่สามารถกินเค้ก และยังคงมีเค้กอีกได้
Don't cross the bridge until you come to it
แปลว่าอย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง
A bad workman always blames his tools
แปลว่าคนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ
Behind an able man there are always other able men
แปลว่าข้างหลังคนเก่ง ยังมีคนเก่งอีกมากมายอยู่เสมอ
It is never too late to mend
แปลว่ามันไม่เคยสายเกินไปที่จะแก้ไข
It takes two to make a quarrel
แปลว่าการจะทะเลาะกัน ต้องมีคน 2 คน
Don't bite the hand that feeds you
แปลว่าอย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ
You can't sell the cow and drink the milk
แปลว่าคุณไม่สามารถขายวัว และดื่มนมได้
Never put off till tomorrow what you can do today
แปลว่าอย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้
Even a fish wouldn't get into trouble if it kept its mouth shut
แปลว่าแม้แต่ปลาก็จะไม่ได้รับปัญหาเดือดร้อน ถ้ามันปิดปากของมัน