ค้นเจอ 15 รายการ

Still waters run deep

แปลว่าน้ำนิ่งไหลลึก

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณ ก่อนที่มันจะถูกฟัก

Don't cross the bridge until you come to it

แปลว่าอย่าข้ามสะพานก่อนที่คุณจะไปถึง

Don't judge a book by its cover

แปลว่าอย่าตัดสินหนังสือจากปกของมัน

Don't bite the hand that feeds you

แปลว่าอย่ากัดมือที่ให้อาหารคุณ

Don't count your chickens before they are hatched

แปลว่าอย่านับลูกไก่ของคุณก่อนที่มันจะฟักออกมา

Burn not your house to fright the mouse away

แปลว่าอย่าเผาบ้านเพื่อทำให้หนูตกใจ

Blood is thicker than water

แปลว่าเลือดหนาแน่นกว่าน้ำ

Never put off till tomorrow what you can do today

แปลว่าอย่าเลื่อนเป็นวันพรุ่งนี้ สำหรับสิ่งที่คุณสามารถทำได้ในวันนี้

You can lead a horse to water, but you can't make it drink

แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้

Let bygones be bygones

แปลว่าปล่อยเรื่องในอดีต ให้เป็นเรื่องในอดีต

A man with little learning is like a frog who thinks its paddle is a great sea

แปลว่าคนที่มีความรู้น้อย ก็เหมือนกบที่คิดว่าแอ่งน้ำขังของมันเป็นทะเลอันยิ่งใหญ่

 สุภาษิต ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z