ตัวกรองผลการค้นหา
หรือคุณกำลังค้นหา วัวใครก็เข้าคอกคนนั้น
วัวใครก็เข้าคอกคนนั้น
หมายถึงส่วนของใครก็เป็นของคนนั้น ไม่ก้าวก่ายหรือก้ำเกินในผลประโยชน์ของกันและกัน
คำไวพจน์: วัว - คำไวพจน์ของ วัว พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้
ต้นกำเนิดความเป็นมาผัดกะเพรา
คำภาษาไทยที่มีความหมายตรงกันข้าม
อักษรย่อชื่อเดือนทั้ง 12 เดือน
วัวใครเข้าคอกคนนั้น
หมายถึงกรรมที่ใครสร้างไว้ ย่อส่งผลให้แก่ผู้นั้น
มือใครยาวสาวได้สาวเอา
หมายถึงใครมีกำลังความสามารถมากกว่าก็กอบโกยเอาไปได้มากกว่า, ใครดีใครได้
วัวสันหลังขาด
หมายถึงคนที่ทำผิดแล้วคอยระแวงกลัวผู้อื่นจะรู้
วัวพันหลัก
หมายถึงอาการที่วกหรือย้อนกลับไปหาจุดเริ่มต้น เช่น ให้การเป็นวัวพันหลัก, ลักษณะที่วกหรือย้อนกลับไปหาบุคคลที่เป็นต้นตอผู้รับผิดชอบ (มักใช้ในทางชู้สาว) มาจากสำนวนเต็มว่า แม่สื่อแม่ชัก ไม่ได้เจ้าตัว เอาวัวพันหลัก หมายความว่า ชายที่ใช้แม่สื่อไปติดต่อหญิงที่ตนชอบ แล้วไม่ได้ตัวหญิงคนนั้น เลยเอาแม่สื่อนั้นเองเป็นภรรยา หรือผู้หญิงทำทีรับอาสาไปติดต่อหญิงคนใดคนหนึ่งให้แก่ชาย แต่ในที่สุดก็เอาตัวเองเข้าพัวพันจนได้ชายคนนั้นเป็นสามี.
วัวลืมตีน
หมายถึงคนที่ได้ดีแล้วลืมฐานะเดิมของตน
คบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล
หมายถึงคบใครก็จะเป็นคนอย่างนั้น
ทีใครทีมัน
หมายถึงโอกาสของใครก็เป็นของคนนั้น.
ทีเขาทีเรา
หมายถึงช่วงเวลาของใครของมัน
มารหัวขน
หมายถึงลูกที่อยู่ในท้องซึ่งยังไม่ปรากฏว่าใครเป็นพ่อ หรือไม่มีใครรับว่าเป็นพ่อ
ขนมผสมน้ำยา
หมายถึงทั้งคู่ดีเลวพอกัน จะบอกว่าใครดีกว่าใครไม่ได้
เขียนเสือให้วัวกลัว
หมายถึงขู่ให้กลัว