ตัวกรองผลการค้นหา
Get it?
แปลว่าเข้าใจไหม
เทคนิคจำศัพท์ - ตอนที่ 4 : Locative prefixes
ต้นกำเนิดความเป็นมาผัดกะเพรา
คำภาษาไทยที่มีความหมายตรงกันข้าม
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคน จะจนใจเอง หมายถึงอะไร
Understand me? (สั้นกว่า Do you understand me?)
แปลว่าเข้าใจฉันมั้ย?
I got it
แปลว่าฉันเข้าใจแล้ว
Who is that?
แปลว่านั่นเป็นใคร?
I don't have anyone in my heart
แปลว่าไม่มีใคร อยู่ในหัวใจ
I've never loved anybody like this before
แปลว่าฉันไม่เคยรักใครอย่างนี้มาก่อน
Whose shirt is this?
แปลว่าเสื้อตัวนี้เป็นของใคร?
I can't love anyone else
แปลว่าฉันรักใครไม่ได้อีกแล้ว
At least nobody got hurt
แปลว่าอย่างน้อยไม่มีใครได้รับบาดเจ็บ
Did I get you right?
แปลว่าฉันเข้าใจนายถูกไหม?
Someone is coming
แปลว่ามีใครสักคนกำลังมา
it’s could happen to anyone
แปลว่าเรื่องแบบนี้อาจเกิดกับใครก็ได้
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์