ตัวกรองผลการค้นหา
That’s a lie!
แปลว่านั่นเป็นเรื่องโกหก
คำไวพจน์ พร้อมความหมายน่ารู้
รวมกริยา 3 ช่อง ที่ช่อง 2 และ 3 เหมือนกัน
คำไวพจน์ ที่นิยมใช้ในการแต่งกลอน
อาวุธ | ศัสตราวุธ | ศาสตราวุธ คืออะไร
Believe me, I'm not lying
แปลว่าเชื่อฉันซิ ฉันไม่ได้โกหกนะ
The same as usual!
แปลว่าเหมือนเดิม
Believe me, I’m not lying
Always the same
แปลว่าเหมือนเดิมตลอด
All the same
แปลว่าไม่ต่างกัน, เหมือนๆกันทั้งหมด
One like that
แปลว่าอันที่เหมือนอันนั้น
He/She has your eyes
แปลว่าเขา/เธอมีตาเหมือนเธอเลย
You mean the world to me
แปลว่าเธอเหมือนโลกทั้งใบของฉัน
He/She has her father's smile
แปลว่าเขา/เธอมีรอยยิ้มเหมือนพ่อของเขา/ของเธอเลย
I'd say the exact opposite
แปลว่าฉันว่ามันตรงกันข้ามนะ (คิดตรงกันข้าม, คิดไม่เหมือนกัน)
Wouldn't you say?
แปลว่าคุณไม่คิดเหมือนกันเหรอ? (ไม่พูด, ไม่คิด, ไม่เห็นด้วยเหรอ?)
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์