ภาพปกคำสแลงภาษาอังกฤษหมวดโซเชียลและวัยรุ่น internet slang สไตล์แชตบับเบิล สไตล์ WordyGuru
คำสแลงภาษาอังกฤษ หมวดวัยรุ่นและโซเชียล พร้อมคำแปลไทยและตัวอย่าง

คำสแลงภาษาอังกฤษหมวดวัยรุ่นและโซเชียล คือกลุ่มคำสแลงที่คำสแลงวัยรุ่นและโซเชียลมีเดียยุคใหม่ เช่น lit, sus, rizz หน้านี้รวมคำที่ใช้บ่อย พร้อมความหมาย คำแปลไทย และตัวอย่างประโยค

ดูคำสแลงหมวดอื่นได้ที่ คำสแลงหมวดคำชม · คำสแลงหมวดคำติ · คำสแลงหมวดประเภทคน หรือดูทั้งหมดที่ ตารางคำสแลง A-Z

คำสแลงภาษาอังกฤษหมวดวัยรุ่นและโซเชียล คืออะไร

คำสแลงกลุ่มนี้คือคำสแลงวัยรุ่นและโซเชียลมีเดียยุคใหม่ เช่น lit, sus, rizz เป็นภาษาพูดไม่เป็นทางการที่ช่วยให้ฟังบทสนทนา เพลง และซีรีส์เข้าใจง่ายขึ้น และพูดได้เป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา

รวมคำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล ที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลและตัวอย่าง

ตารางด้านล่างรวมคำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล เรียงจากคำที่ใช้บ่อย แต่ละคำมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคกำกับ ดูคำสแลงทุกหมวดแบบเรียงตัวอักษรได้ที่หน้าตาราง A-Z

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
bet ตกลง ได้เลย โอเค Want to go? Bet.
lit มันส์มาก สุดเหวี่ยง เจ๋ง The party was lit.
lowkey แอบ ๆ นิด ๆ ไม่อยากบอกตรง ๆ I lowkey love this song.
sus น่าสงสัย พิรุธ That message looks sus.
based กล้าพูดในสิ่งที่คิด เจ๋งในแบบของตัวเอง That take is based.
bussin อร่อยมาก เด็ดมาก This food is bussin.
cap โกหก เรื่องไม่จริง That is cap, I do not believe it.
drip สไตล์การแต่งตัวที่เริ่ด Your drip is amazing.
extra เว่อร์ ดราม่าเกินเหตุ She is being so extra.
flex on อวดข่ม โชว์เหนือ He flexed on everyone.
fomo กลัวตกเทรนด์ กลัวพลาด I have major FOMO tonight.
ghosted ถูกหายเงียบใส่ ตัดการติดต่อ I got ghosted again.
glow up เปลี่ยนลุคดีขึ้นมาก She had a major glow up.
goat เก่งที่สุดตลอดกาล That player is the GOAT.
gucci เยี่ยม โอเค ไม่มีปัญหา Everything is gucci.
highkey แบบเปิดเผย ชัด ๆ เลย I highkey want pizza.
no cap พูดจริง ไม่ได้โม้ This is the best, no cap.
ratio โดนคอมเมนต์แย้งจนกลบโพสต์ His tweet got ratioed.
rizz เสน่ห์ในการจีบ ทักษะจีบ He has so much rizz.
snatched เป๊ะปัง ดูดีสุด ๆ Your outfit is snatched.
stan แฟนคลับตัวยง คลั่งไคล้ I stan that singer.
touch grass ออกไปใช้ชีวิตจริงบ้าง เลิกติดจอ You need to touch grass.
vibe check เช็กอารมณ์/บรรยากาศ Failed the vibe check.
woke ตื่นรู้เรื่องสังคม He is very woke.

ข้อควรรู้: ใช้คำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล ตอนไหน

คำสแลงกลุ่มนี้เป็นภาษาพูดไม่เป็นทางการ เหมาะกับการคุยกับเพื่อนหรือสถานการณ์สบาย ๆ ไม่ควรใช้ในงานเขียนทางการหรืออีเมลงาน บางคำเป็นสแลงยุคใหม่ของวัยรุ่น เช่น bet บางคำใช้กันมานาน เช่น bet การเลือกใช้ให้ถูกกาลเทศะช่วยให้สื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติและไม่ขัดหู

หมวดที่เกี่ยวข้อง: คำสแลงหมวดคำชม · คำสแลงหมวดคำติ · คำสแลงหมวดประเภทคน

กลับสู่ภาพรวม: หน้าหลักคำสแลงภาษาอังกฤษ · ตารางคำสแลง A-Z ครบทุกคำ

 คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ถาม: คำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล มีคำไหนบ้าง
ตอบ: ตัวอย่างเช่น bet (ตกลง ได้เลย โอเค), lit (มันส์มาก สุดเหวี่ยง เจ๋ง) และ lowkey (แอบ ๆ นิด ๆ ไม่อยากบอกตรง ๆ) และอีกหลายคำ ดูครบทั้งหมดพร้อมตัวอย่างประโยคในตารางด้านบน
ถาม: bet แปลว่าอะไร
ตอบ: bet แปลว่า ตกลง ได้เลย โอเค ตัวอย่างประโยคเช่น Want to go? Bet.
ถาม: คำสแลง (slang) ต่างจากสำนวน (idiom) อย่างไร
ตอบ: คำสแลงคือคำไม่เป็นทางการที่บอกระดับภาษาแบบลำลอง มักเป็นคำเดี่ยว เช่น dope, vibes ส่วนสำนวน (idiom) คือวลีเชิงเปรียบเทียบที่มีความหมายแฝง เช่น kick the bucket หากต้องการสำนวนภาษาอังกฤษ ดูได้ที่หน้ารวมสำนวนภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ
ถาม: คำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล ใช้ในสถานการณ์ทางการได้ไหม
ตอบ: ไม่ควร เพราะเป็นภาษาพูดไม่เป็นทางการ เหมาะกับการคุยกับเพื่อนหรือโซเชียลมีเดีย ในการเขียนทางการหรืออีเมลงานควรเลือกใช้คำมาตรฐานแทน
ถาม: จะจำคำสแลงหมวดวัยรุ่นและโซเชียล ให้ขึ้นใจได้อย่างไร
ตอบ: เคล็ดลับคือจำเป็นกลุ่มความหมายเดียวกัน ฝึกแต่งประโยคของตัวเอง และสังเกตคำเหล่านี้ในเพลงหรือซีรีส์ที่ชอบ การได้ยินและได้ใช้ซ้ำ ๆ จะช่วยให้จำได้แม่นและนำไปพูดได้จริง
ชอบเนื้อหาชุดนี้ กดให้คะแนน 5 ดาวกับเราได้เลยจ้า