ภาพปกรวมคำสแลงภาษาอังกฤษ english slang เรียงตามตัวอักษร A-Z สไตล์แชตบับเบิล สไตล์ WordyGuru
คำสแลงภาษาอังกฤษ เรียงตามตัวอักษร A-Z พร้อมคำแปลไทย

คำสแลงภาษาอังกฤษ (slang) คือคำหรือวลีไม่เป็นทางการที่เจ้าของภาษาใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น cool, vibes, lit ตารางนี้รวม คำสแลงที่ใช้บ่อย 354 คำ เรียง A ถึง Z แต่ละคำมี ความหมาย คำแปลไทย และตัวอย่างประโยค กำกับ · พิมพ์ในช่องค้นหาหรือกดปุ่มกรองตามหมวดได้ทันที

เลือกดูตามหมวดได้ที่ คำสแลงหมวดคำชม · คำสแลงวัยรุ่นและโซเชียล · คำสแลงหมวดอารมณ์ หรือกลับสู่ หน้าหลักคำสแลงภาษาอังกฤษ

🎯 กรอง:

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย A

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
ace เก่งมาก ยอดเยี่ยม She is an ace at math.
action ความสนุก ความเคลื่อนไหว ที่ที่มีเรื่องราว Where is the action tonight?
airhead คนหัวกลวง ไม่มีสมอง Do not be such an airhead.
all nighter การอดนอนทั้งคืน (ติว/ทำงาน) I pulled an all-nighter.
all wet เข้าใจผิดสุด ๆ ผิดเต็มประตู You are all wet about that.
ammo กระสุน; ข้อมูลไว้โต้แย้ง That gives me ammo for the debate.
antifreeze เหล้า (สแลง) Pass the antifreeze, it is cold.
armpit สถานที่ห่วยแตก This town is the armpit of the state.
awesome เจ๋งมาก สุดยอด That concert was awesome.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย B

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
bad เจ๋ง สุดยอด (สแลงกลับความหมาย) That guitar solo was so bad.
bae แฟน คนรัก ที่รัก I miss my bae.
bail ชิ่ง เผ่น ถอนตัว I had to bail early.
barf อาเจียน The smell made me want to barf.
based กล้าพูดในสิ่งที่คิด เจ๋งในแบบของตัวเอง That take is based.
bashed เมามาก They got totally bashed.
basic โหลแมส ธรรมดาตามกระแส That outfit is so basic.
beat เหนื่อยมาก หมดแรง I am totally beat.
beemer รถ BMW He just bought a new beemer.
bench ให้นั่งสำรอง ไม่ได้ลงเล่น The coach benched him.
bent โกง ทุจริต That cop is bent.
bent out of shape หัวเสีย โมโหมาก Do not get bent out of shape.
bet ตกลง ได้เลย โอเค Want to go? Bet.
big bucks เงินก้อนใหญ่ That job pays big bucks.
big gun คนสำคัญ ตัวเป้ง They called in the big guns.
big mouth คนปากมาก เก็บความลับไม่อยู่ Do not tell the big-mouth.
big shot คนใหญ่คนโต ผู้มีอิทธิพล He thinks he is a big shot.
big stink เรื่องอื้อฉาว การโวยวายใหญ่ They made a big stink about it.
blade หนุ่มเนี้ยบเจ้าสำราญ; มีด He thinks he is a real blade.
blimp คนอ้วนมาก (เชิงล้อ) I feel like a blimp after that meal.
blow ทำพัง พลาดโอกาส Do not blow this chance.
blow a fuse โมโหระเบิด หัวร้อน Dad blew a fuse over the bill.
blow ones cool เสียความเย็น โมโห Stay calm, do not blow your cool.
blown away ทึ่งสุด ๆ ประทับใจมาก I was blown away by the show.
bolt วิ่งหนี เผ่นทันที He bolted out the door.
bomb ล้มเหลว เจ๊งไม่เป็นท่า The movie totally bombed.
bombed เมาแอ๋ สอบตกยับ He was bombed at the party.
bonkers บ้า คลั่ง เพี้ยน The crowd went bonkers.
boo boo ความผิดพลาดเล็ก ๆ แผลถลอก Oops, I made a boo-boo.
booze เหล้า เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ They brought lots of booze.
bread เงิน ตังค์ I need to make some bread.
break โอกาสดี ๆ จังหวะเหมาะ Finally I caught a break.
break it up เลิกทะเลาะ แยกกัน! Break it up, you two.
bring down ทำให้หดหู่ เซ็ง Do not bring me down.
bro เพื่อนชาย เกลอ Thanks, bro.
broke ถังแตก ไม่มีเงิน I am totally broke.
buck เงินหนึ่งดอลลาร์ Can you lend me a buck?
bucks เงิน (ดอลลาร์) It costs twenty bucks.
bummed เซ็ง ผิดหวัง เสียใจ I am so bummed about it.
bummer เรื่องน่าเซ็ง แย่จัง No tickets left? Bummer.
bussin อร่อยมาก เด็ดมาก This food is bussin.
bust จับกุม; ทำพัง The police busted the gang.
busted พังแล้ว หน้าตาไม่ดี โดนจับได้ My phone is busted.
buy it เชื่อ คล้อยตาม I just do not buy it.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย C

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
call การตัดสินใจ การคาดเดา That was a great call.
can ไล่ออก He got canned last week.
cap โกหก เรื่องไม่จริง That is cap, I do not believe it.
carb อาหารแป้ง คาร์โบไฮเดรต I am cutting carbs this month.
catch some rays ไปอาบแดด Let us catch some rays.
catch some zs งีบ นอนพัก I need to catch some Zs.
cheapskate คนขี้เหนียว ตระหนี่ Do not be a cheapskate.
cheesy เลี่ยน เชย ดูปลอม The movie was cheesy.
chicken คนขี้ขลาด ขี้กลัว Do not be a chicken.
chill ใจเย็น ชิล สบาย ๆ Just chill, it is fine.
chintzy กระจอก ของถูก ๆ A chintzy plastic toy.
chitchat คุยเล่นเรื่อยเปื่อย We had a little chitchat.
chow down กินมูมมาม กินใหญ่ Let us chow down.
clip ฟันราคา โขกราคาแพง That shop really clipped me.
clunker รถเก่าพัง รถกระป๋อง My first car was a clunker.
cold fish คนเย็นชา ไร้อารมณ์ Her new boss is a cold fish.
collar จับกุม The detective collared the thief.
come up for air หยุดพักหายใจจากงานหนัก Slow down and come up for air.
con ต้มตุ๋น หลอกลวง He conned them out of their money.
cool เจ๋ง เท่ ดี Your new bike is so cool.
cool down ใจเย็นลง สงบลง Take a minute to cool down.
cop ตำรวจ A cop pulled us over.
corny เชย ฝืด มุกแป้ก That joke is so corny.
couch potato คนติดโซฟา ขี้เกียจดูทีวี He is a total couch potato.
crack open a bottle เปิดขวด(เหล้า)ฉลอง Let us crack open a bottle.
cram อ่านหนังสือหามรุ่งหามค่ำ I crammed all night.
crash ล้มตัวนอน นอนค้าง Can I crash at your place?
cream ถล่มยับ ชนะขาด We creamed the other team.
creep คนน่าขนลุก น่ารังเกียจ That guy is a creep.
cringe น่าขนลุก น่าอาย เขิน His dance was so cringe.
croak ตาย เสียชีวิต The old TV finally croaked.
cruise ขับเล่นชิล ๆ ไปเรื่อย We cruised down the coast.
crush คนที่แอบชอบ I have a crush on him.
cuffs กุญแจมือ They put the cuffs on him.
cushy สบาย ชิล (งานเบา) He has a cushy job.
cut เลิก หยุด Cut it out, that hurts.
cut out ออกไป เผ่น Let us cut out early.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย D

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
damage ค่าใช้จ่าย ราคารวม Waiter, what is the damage?
dead เงียบเหงา ไม่มีคน This bar is dead tonight.
deck ต่อยล้ม ชกล้ม He decked the guy in one punch.
deep pockets มีเงินหนา กระเป๋าหนัก The sponsor has deep pockets.
dicey เสี่ยง ไม่แน่นอน The plan looks dicey.
dirty สกปรก ไม่แฟร์ ทุจริต That was a dirty trick.
ditch ทิ้ง เท หนี (โรงเรียน/คน) They ditched class today.
do a snow job on ตลบตะแลง หว่านล้อมให้เชื่อ They did a snow job on us.
dope เจ๋ง เด็ด (ชม) These sneakers are dope.
dork คนเปิ่น ๆ เด๋อ He is a lovable dork.
dough เงิน ตังค์ That costs a lot of dough.
down เศร้า หดหู่ I am feeling a bit down today.
drag เรื่องน่าเบื่อ น่าเซ็ง Cleaning up is such a drag.
drip สไตล์การแต่งตัวที่เริ่ด Your drip is amazing.
dynamite สุดยอด เจ๋งระเบิด The show was dynamite.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย E

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
earful การโดนด่ายาว ๆ การบ่นยืดยาว I got an earful from my mom.
easy mark เหยื่อที่หลอกง่าย Tourists are an easy mark.
eat กังวลใจ กวนใจ What is eating you?
epic ยิ่งใหญ่ สุดยอด The trip was epic.
excellent ยอดเยี่ยม เริ่ดมาก Excellent! You passed the test.
extra เว่อร์ ดราม่าเกินเหตุ She is being so extra.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย F

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
face off เผชิญหน้า ประจันหน้า The rivals faced off.
far out เจ๋งสุด ๆ แปลกใหม่ That idea is far out.
fix สิ่งที่ขาดไม่ได้ โดสที่ต้องการ I need my coffee fix.
flake คนเบี้ยวนัด ผิดนัด He flaked on us again.
flaky เชื่อถือไม่ได้ เอาแน่ไม่ได้ He is too flaky to trust.
flashback ภาพความทรงจำผุดขึ้น I had a flashback to school.
flex อวด โอ้อวด Stop flexing your new watch.
flex on อวดข่ม โชว์เหนือ He flexed on everyone.
flick หนัง ภาพยนตร์ Let us catch a flick.
flip out สติแตก คลั่ง She flipped out at the news.
flip side อีกด้านหนึ่ง อีกแง่มุม On the flip side, it is cheaper.
fomo กลัวตกเทรนด์ กลัวพลาด I have major FOMO tonight.
fox คนสวยเซ็กซี่ เจ้าเล่ห์ She is a total fox.
foxy สวยเซ็กซี่ น่ามอง That is a foxy outfit.
freaked out ตกใจ แตกตื่นสุด ๆ She freaked out at the news.
freebie ของแถม ของฟรี They threw in a freebie.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย G

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
geek กี๊ก คนคลั่งไคล้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง She is a movie geek.
get into something เริ่มสนใจ/ลงมือทำจริงจัง I am really getting into yoga.
get it เข้าใจ Now I get it.
get with it ตามให้ทัน ตื่นตัวหน่อย Come on, get with it.
ghost หายเงียบ ตัดการติดต่อ He ghosted me after one date.
ghosted ถูกหายเงียบใส่ ตัดการติดต่อ I got ghosted again.
gig งาน งานแสดงดนตรี The band has a gig tonight.
glitch ข้อผิดพลาด จุดบกพร่อง The app has a glitch.
glitzy หรูหราฉูดฉาด A glitzy hotel downtown.
glow up เปลี่ยนลุคดีขึ้นมาก She had a major glow up.
go ลอง ความพยายาม Give it a go.
go bananas คลั่ง ดีใจหรือโมโหสุด ๆ The fans went bananas.
go down เกิดขึ้น What is going down tonight?
goat เก่งที่สุดตลอดกาล That player is the GOAT.
goof คนเปิ่น ๆ; ความพลาด He is a lovable goof.
goof up ทำพลาด เผลอเลอ Sorry, I goofed up.
goofball คนตลกบ๊อง ๆ My brother is a goofball.
goofy บ๊อง ๆ เปิ่น ๆ Stop making that goofy face.
gourd หัว (สแลง) Use your gourd and think.
grand เงินหนึ่งพันดอลลาร์ The car cost ten grand.
grass นกต่อ คนแอบแจ้งเบาะแส Someone was the grass.
gravy สบาย ง่าย ๆ กำไรเหนาะ ๆ After this, it is all gravy.
groovy เจ๋ง เท่ (ยุคเก่า) What a groovy song.
gross น่าขยะแขยง แหวะ That smell is gross.
gross out ทำให้รู้สึกแหวะ The scene grossed me out.
grub อาหาร ของกิน Let us grab some grub.
grubby เลอะ มอมแมม Wash your grubby hands.
grungy สกปรก โทรม His room is grungy.
gucci เยี่ยม โอเค ไม่มีปัญหา Everything is gucci.
gut พุง; ลางสังหรณ์ Trust your gut.
guts ความกล้า ใจสู้ It takes guts to do that.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย H

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
hairy น่ากลัว เสี่ยง อันตราย The drive got pretty hairy.
hammer อัด ถล่ม เหยียบมิด She hammered the competition.
hang it up เลิก เลิกรา ปลดระวาง After 30 years he hung it up.
hang loose ใจเย็น ชิล ๆ Hang loose, we have time.
hang out ไปเที่ยวเล่น ใช้เวลาด้วยกัน Let us hang out this weekend.
hang tough อดทน สู้ ไม่ยอมแพ้ Hang tough, it gets better.
hardware อุปกรณ์ เครื่องมือ Bring the camping hardware.
have a buzz on เริ่มมึน ๆ จากเหล้า He has a buzz on already.
have good vibes รู้สึกดี มีลางสังหรณ์ที่ดี I have good vibes about this.
have it all together ใช้ชีวิตได้ลงตัว มีสติครบ She really has it all together.
heave อาเจียน; ขว้างแรง He heaved the box across.
high อารมณ์ดีสุด ๆ เคลิ้ม I was on a high after winning.
highkey แบบเปิดเผย ชัด ๆ เลย I highkey want pizza.
hip shooter คนพูดโพล่งไม่คิด He is a real hip-shooter.
history จบเห่ เป็นอดีตไปแล้ว One more mistake and you are history.
hit ของฮิต สิ่งที่ดังมาก The song was a huge hit.
hole up หมกตัว ซ่อนตัวอยู่ He holed up at home all week.
honcho หัวหน้า เจ้านายใหญ่ Talk to the head honcho.
hook up นัดเจอ ทำความรู้จัก คบกัน Let us hook up later.
hot ฮอต กำลังนิยม เซ็กซี่ That phone is hot right now.
hotshot คนเก่งมั่นใจ (เชิงเสียดสี) Look at the new hotshot.
huffy งอน หงุดหงิดงี่เง่า She got huffy with me.
hungry ทะเยอทะยาน กระหายความสำเร็จ Stay hungry, stay humble.
hustle ขยันหาเงิน ดิ้นรน รีบ He hustles every day.
hyped ตื่นเต้นสุด ๆ คึก I am so hyped for the trip.
hyper คึกคัก ตื่นตัวเกินเหตุ The kids are so hyper.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย I

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
ID บัตรประจำตัว The bouncer checked my ID.
in กำลังอินเทรนด์ ฮิต Baggy jeans are in again.
in deep จมปลัก พัวพันลึก He is in deep with the wrong crowd.
in the bag ชัวร์แล้ว มั่นใจว่าได้แน่ The win is in the bag.
intense เข้มข้น หนักหน่วง That workout was intense.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย J

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
jam เล่นดนตรีด้นสด; สถานการณ์ลำบาก We jammed all night.
janky ห่วย พังง่าย ไม่เนียน The app is super janky.
jerk someone around หลอกตุกติก ทำให้เสียเวลา Stop jerking me around.
jock นักกีฬาตัวยง เด็กสายกีฬา The jocks sit over there.
john ห้องน้ำ (สแลง) Where is the john?
joint ร้าน สถานที่ This pizza joint is great.
junkie คนคลั่งไคล้/ติดอะไรบางอย่าง I am a total coffee junkie.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย K

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
karen ผู้หญิงเรื่องมากชอบโวยวาย A Karen yelled at the staff.
keep ones cool รักษาความสงบ ใจเย็น He kept his cool under pressure.
kegger งานปาร์ตี้เบียร์ถัง There is a kegger tonight.
kick ความสนุก ความตื่นเต้น We did it just for kicks.
killer สุดยอด เจ๋งมาก That was a killer performance.
klutz คนซุ่มซ่าม งุ่มง่าม I am such a klutz today.
knock วิจารณ์ ตำหนิ Do not knock it until you try it.
knockout คนสวยสะดุดตามาก She is an absolute knockout.
knuckle sandwich หมัด การชก Want a knuckle sandwich?
kook คนเพี้ยน ๆ แปลก That guy is a total kook.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย L

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
laid back ชิล สบาย ๆ ไม่เครียด She is very laid back.
lame กาก ห่วย ไม่เจ๋ง That excuse is so lame.
legit ของจริง เจ๋งจริง That restaurant is legit.
line คำพูดหว่านล้อม มุกจีบ That is a cheesy pick-up line.
lit มันส์มาก สุดเหวี่ยง เจ๋ง The party was lit.
loaded รวยมาก เงินถุงเงินถัง Her family is loaded.
loser คนขี้แพ้ ไม่เอาไหน Stop acting like a loser.
love handles ห่วงยางพุง ไขมันเอว I need to lose these love handles.
lowkey แอบ ๆ นิด ๆ ไม่อยากบอกตรง ๆ I lowkey love this song.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย M

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
make waves ก่อเรื่อง สร้างความวุ่นวาย Do not make waves at work.
maxed out ถึงขีดสุด หมดแรง รูดบัตรเต็ม I am maxed out this week.
mean เก่งสุด ๆ เด็ด She makes a mean curry.
mega ใหญ่มาก สุดยอด This is a mega deal.
megabucks เงินก้อนโต รวยมาก He makes megabucks.
mellow ชิล สงบ ผ่อนคลาย The music is so mellow.
meltdown อาการสติแตก ระเบิดอารมณ์ The toddler had a meltdown.
mickey mouse กระจอก ไม่ได้เรื่อง A mickey-mouse operation.
mid งั้น ๆ กลาง ๆ ไม่เด็ด The food was kinda mid.
move on someone เข้าจีบ ตีสนิท He tried to move on her at the party.
mush หน้า (สแลง); เรื่องน้ำเน่า Wipe that grin off your mush.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย N

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
nark นกต่อ สายแจ้งเบาะแส Do not be a nark.
neat เจ๋ง เยี่ยม That is a neat trick.
negative การปฏิเสธ ไม่ใช่ That is a negative, try again.
nerd เนิร์ด คนเรียนเก่งแต่เปิ่น He is a computer nerd.
nest egg เงินเก็บก้อนสำรอง They built a nice nest egg.
nick ขโมย; จับกุม Someone nicked my bike.
no cap พูดจริง ไม่ได้โม้ This is the best, no cap.
no sweat สบายมาก ไม่มีปัญหา Fix it? No sweat.
nuke อุ่นในไมโครเวฟ; ถล่มล้าง Just nuke the leftovers.
nut คนเพี้ยน ๆ; คนคลั่งไคล้ He is a fitness nut.
nuts บ้า เพี้ยน เหลือเชื่อ That price is nuts.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย O

ยังไม่มีคำสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย O ในตารางนี้

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย P

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
pad ที่พัก บ้าน (สแลง) Come over to my pad.
pain in the neck ตัวปัญหา คนน่ารำคาญ Paperwork is a pain in the neck.
paper pusher เจ้าหน้าที่ธุรการจับเอกสาร The office is full of paper pushers.
party animal คนชอบปาร์ตี้ตัวยง She is a real party animal.
party hearty ปาร์ตี้สุดเหวี่ยง Let us party hearty.
paw มือ (สแลง) Keep your paws off my fries.
peanuts เงินนิดเดียว น้อยมาก They pay peanuts.
pickled เมาหยำเป Grandpa got pickled again.
piece of cake เรื่องง่าย ๆ ชิล ๆ The exam was a piece of cake.
pig คนตะกละ มูมมาม Do not be a pig at dinner.
pig out กินมูมมาม กินจุกระจาย We pigged out on pizza.
pit stop แวะพักเข้าห้องน้ำ/เติมพลัง Let us make a quick pit stop.
plastered เมาหัวทิ่ม He got plastered last night.
pooped out เพลียหมดแรง I am pooped out after work.
pop ต่อย; โผล่ขึ้นมา A name popped into my head.
pop for something ควักจ่าย ออกเงินให้ I will pop for the pizza.
primo ชั้นยอด ดีที่สุด This is primo coffee.
pro มืออาชีพ คนเก่ง She handled it like a pro.
prod กระทุ้ง กระตุ้น I had to prod him to move.
psyched ตื่นเต้นดีใจ I am psyched about it.
psyched up ฮึกเหิม พร้อมลุย We are psyched up for the game.
psycho คนบ้า เพี้ยนหนัก He drives like a psycho.
puke อาเจียน The boat ride made me puke.
pumped ฮึกเหิม ตื่นเต้นพร้อมลุย I am pumped for the match.
push off ออกเดินทาง ไปแล้ว We should push off soon.
put on เรื่องหลอก ๆ การแกล้งทำ Is he serious or is it a put-on?
put the moves on เข้าจีบ ตีสนิท He put the moves on her.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Q

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
quarterback เป็นคนนำ สั่งการ วางแผน She quarterbacked the project.
quick buck เงินง่าย ๆ รวยทางลัด He is after a quick buck.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย R

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
rack เตียงนอน (สแลง) Time to hit the rack.
rack out เข้านอน ไปนอน I racked out at midnight.
racket ธุรกิจหลอกลวง การโกง That fee is a total racket.
rad เจ๋ง เท่ That skateboard trick was rad.
rag หนังสือพิมพ์/นิตยสารคุณภาพต่ำ Do not believe that rag.
rap การพูดคุย; ข้อกล่าวหา He got a bad rap for it.
rathole ที่พักโทรม ๆ หลุมทิ้งเงิน His apartment is a rathole.
ratio โดนคอมเมนต์แย้งจนกลบโพสต์ His tweet got ratioed.
raw ดิบ โหด ไม่ขัดเกลา His comments were a bit raw.
ream someone out ด่ายับ ตำหนิอย่างหนัก The boss reamed him out.
red hot ฮอตมาก กำลังมาแรง This band is red hot now.
repo การยึดรถ/ทรัพย์คืน The bank did a repo on his truck.
ride or die เพื่อนแท้ที่อยู่ด้วยทุกสถานการณ์ She is my ride or die.
rinky dink กระจอก ห่วยแตก A rinky-dink little shop.
riot ตลกมาก ฮาสุด ๆ Her jokes are a riot.
rip off ของแพงเกินจริง การหลอกขาย That price is a rip-off.
rizz เสน่ห์ในการจีบ ทักษะจีบ He has so much rizz.
road hog คนขับรถเห็นแก่ตัว กินเลน That road hog cut me off.
rocks น้ำแข็งก้อน (เครื่องดื่ม) Scotch on the rocks, please.
rough time ช่วงเวลาที่ยากลำบาก She is having a rough time.
rug วิกผม (สแลง) I think he wears a rug.
rug rat เด็กเล็ก ๆ ตัวแสบ Watch the rug rats.
rule เจ๋งที่สุด ครองแชมป์ This band rules.
run off at the mouth พูดมากไม่หยุด พล่าม He runs off at the mouth.
run out of gas หมดแรง หมดไฟ I ran out of gas by noon.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย S

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
sack ไปนอน; ไล่ออก I am ready to hit the sack.
salty หัวเสีย น้อยใจ งอน He got salty after losing.
scam กลโกง ต้มตุ๋น That email is a scam.
scarf กินเร็ว ๆ ซดรวด He scarfed his lunch.
schmuck คนโง่ ทึ่ม Do not be a schmuck.
screw around เถลไถล เล่นไม่เป็นเรื่อง Stop screwing around and work.
screw up ทำพัง ทำพลาด I really screwed up.
sharp เฉียบ ดูดี เก่ง You look sharp today.
shook ตกใจ สะเทือนใจ I was shook by the ending.
shot พังแล้ว ใช้การไม่ได้ My old knees are shot.
shot down ถูกปฏิเสธ โดนเท He got shot down when he asked her out.
simp คนยอมทุ่มเทเกินเหตุเพื่อคนที่ชอบ Stop being a simp.
sketchy น่าสงสัย ไม่น่าไว้ใจ That alley looks sketchy.
slammer คุก ตะราง He spent a year in the slammer.
slay ทำได้เริ่ดมาก ปังมาก You totally slayed that look.
smashed เมามาก She was totally smashed.
smoke eater นักดับเพลิง The smoke eaters arrived fast.
snatched เป๊ะปัง ดูดีสุด ๆ Your outfit is snatched.
snazzy หรู เก๋ ดูดี A snazzy new suit.
snooze งีบหลับ I snoozed for an hour.
solid เจ๋ง ไว้ใจได้ ดีจริง He is a solid friend.
split ไปแล้ว เผ่น ออกตัว Let us split before it rains.
spud มันฝรั่ง Pass the spuds.
squad แก๊งเพื่อนสนิท Out with the squad tonight.
square คนเชย หัวโบราณ My uncle is such a square.
stan แฟนคลับตัวยง คลั่งไคล้ I stan that singer.
steal ของถูกมากคุ้มมาก At that price it is a steal.
steamed up โมโห เดือด He got steamed up over it.
stink เรื่องอื้อฉาว การโวยวาย They raised a stink over it.
stoked ตื่นเต้นดีใจมาก I am stoked for the concert.
straight ตรงไปตรงมา จริงจัง Give it to me straight.
stressed เครียด กดดัน I am so stressed about exams.
sucker คนโดนหลอกง่าย เหยื่อ He is a sucker for ads.
sus น่าสงสัย พิรุธ That message looks sus.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย T

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
take a hike ไปให้พ้น ไสหัวไป I told the salesman to take a hike.
taken มีเจ้าของแล้ว ไม่โสด Sorry, that seat is taken.
taking care of business กำลังจัดการเรื่องต่าง ๆ ลุยงาน She is taking care of business.
third wheel คนที่เกินมาในคู่รัก I felt like a third wheel.
threads เสื้อผ้า (สแลง) Nice threads, where did you buy them?
tool around ขับรถเล่น เถลไถลไปเรื่อย We tooled around downtown.
totaled พังยับเยิน (รถ) The car was totaled.
touch grass ออกไปใช้ชีวิตจริงบ้าง เลิกติดจอ You need to touch grass.
triggered ฉุนเฉียวง่าย โดนปมจี้ He gets triggered easily.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย U

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
up อารมณ์ดี คึกคัก He has been really up lately.
up for grabs เปิดให้ใครคว้าก็ได้ ยังว่าง The last ticket is up for grabs.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย V

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
veg out นอนเล่นชิล ๆ ไม่ทำอะไร I just want to veg out.
vibe เข้ากันได้ดี ปล่อยตัวตามอารมณ์ We really vibe together.
vibe check เช็กอารมณ์/บรรยากาศ Failed the vibe check.
vibes ความรู้สึก บรรยากาศ ฟีล This place has good vibes.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย W

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
wack ห่วย แย่ ไม่เข้าท่า That song is wack.
wad ปึกเงินหนา He pulled out a wad of cash.
waste ถล่มยับ เอาชนะขาด Our team wasted theirs.
wasted เมาไม่ได้สติ They got wasted last night.
wheels รถยนต์ (สแลง) Check out my new wheels.
whiz อัจฉริยะ คนเก่งมาก She is a math whiz.
wingman เพื่อนช่วยจีบ Be my wingman tonight.
wired ตื่นตัวสุด ๆ นอนไม่หลับ Too much coffee, I am wired.
woke ตื่นรู้เรื่องสังคม He is very woke.
wussy คนขี้ขลาด ตุ้ม ๆ Do not be a wussy.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย X

ยังไม่มีคำสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยขึ้นต้นด้วย X ในตารางนี้

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Y

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
yeet ขว้างแรง ๆ โยนทิ้ง She yeeted the ball away.
yukky แหวะ น่าขยะแขยง This soup tastes yukky.

คำสแลงภาษาอังกฤษ ขึ้นต้นด้วย Z

คำสแลง (Slang) ความหมาย (คำแปลไทย) ตัวอย่างประโยค
zapped หมดแรง เพลียมาก I am totally zapped today.
zip ศูนย์ ไม่มีอะไรเลย I won zip in the raffle.

 คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ถาม: คำสแลงภาษาอังกฤษ (slang) คืออะไร?
ตอบ: คำสแลงภาษาอังกฤษ หรือ slang คือคำหรือวลีไม่เป็นทางการที่เจ้าของภาษาใช้ในชีวิตประจำวัน การพูดเล่น และโซเชียลมีเดีย เช่น cool แปลว่า เจ๋ง, vibes แปลว่า ฟีลหรือบรรยากาศ และ lit แปลว่า มันส์มาก ดูคำสแลงทั้งหมดพร้อมคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคในตาราง A-Z นี้
ถาม: ค้นหาและกรองคำสแลงในตารางนี้อย่างไร?
ตอบ: พิมพ์คำสแลงภาษาอังกฤษหรือคำแปลไทยในช่องค้นหา ระบบจะกรองแถวให้อัตโนมัติ หรือกดตัวอักษร A ถึง Z ด้านบนเพื่อข้ามไปยังกลุ่มคำ และกดปุ่มกรองตามหมวดเพื่อแสดงเฉพาะคำชม คำติ อารมณ์ เงินทอง หรือคำสแลงวัยรุ่นและโซเชียล
ถาม: คำสแลง (slang) ต่างจากสำนวน (idiom) อย่างไร?
ตอบ: คำสแลงคือคำไม่เป็นทางการที่บอกระดับภาษาแบบลำลอง มักเป็นคำเดี่ยว เช่น dope, vibes ส่วนสำนวน (idiom) คือวลีเชิงเปรียบเทียบที่มีความหมายแฝง เช่น kick the bucket ตารางนี้คัดเฉพาะคำสแลง หากต้องการสำนวนภาษาอังกฤษ ดูได้ที่หน้ารวมสำนวนภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ
ถาม: คำสแลงภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยมีคำไหนบ้าง?
ตอบ: คำสแลงยอดนิยมได้แก่ cool (เจ๋ง), vibes (ฟีล บรรยากาศ), hustle (ขยันหาเงิน), chill (ชิล ใจเย็น), lit (มันส์มาก) และ broke (ถังแตก) ทั้งหมดมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคกำกับ
ชอบเนื้อหาชุดนี้ กดให้คะแนน 5 ดาวกับเราได้เลยจ้า