ค้นเจอ 276 รายการ

It's easier than I thought. It's a piece of cake

หมวดมันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ

People who live in glass houses shouldn't throw stones

แปลว่าคนที่อาศัยอยู่ในบ้านกระจก ไม่ควรโยนก้อนหิน

การกระทำดังกว่าคำพูด (Actions speak louder than words.)

Those who live in glass houses should not throw stones

หมวดสำรวจตัวเสียก่อนจะค่อนเขา ตัวของเราก็ยังมีที่ตำหนิ

Hard-won things are more valuable than those that come too easily

แปลว่าสิ่งที่ได้มาอย่างยากเย็น ย่อมมีคุณค่ามากกว่าสิ่งที่ได้มาง่าย ๆ

Better the devil you know than the devil you don't know

หมวดรู้กับไม่รู้ เลือกที่รู้ไว้ดีกว่า

People Who Live In Glass Houses Should Not Throw Stones

Blackening Scab

แปลว่า(english) A form of casting defect related to an improper coating rather than to the sand.

Bi-Coil

แปลว่า(english) Also BY-COIL. Tin Mill term. Customers buy "by coil" or "bi-coil" rather than cut sheets

You know you're old when the candles cost more than the cake

Better be the head of a dog than the tail of a lion

หมวดเป็นราชาในกระท่อม ดีกว่าเป็นขี้ข้าในปราสาท

In The Public Eye