วันตรุษจีน 2567 เดือนกุมภาพันธ์นี้ก็มีเทศกาลอีกเทศกาลหนึ่งที่สำคัญของผู้คนเชื้อสายจีนนั้นก็คือวันตรุษจีนนั้นเองหรือวันปีใหม่ของคนจีน สำหรับปีนี้ก็ใกล้เข้ามาทุกทีแล้ว เราจึงนำเรื่องราวที่น่าสนใจเกี่ยวกับเทศกาลนี้มาฝาก มาติดตามกันเลย
คำราชาศัพท์ - คําราชาศัพท์ หมวดสรรพนาม คำราชาศัพท์ หมวดสรรพนาม ประกอบไปด้วย ข้าพระพุทธเจ้า = แทนชื่อผู้พูด (บุรุษที่ 1), กระผม, ดิฉัน = แทนชื่อผู้พูด (บุรุษที่ 1), ใต้ฝ่าละอองธุรีพระบาท = แทนชื่อที่พูดด้วย (บุรุษที่ 2)
คำควบกล้ำ หรือ อักษรควบ ภาษาไทยเป็นอีกหนึ่งภาษาที่มีการออกเสียงยากมาก ๆ และหนึ่งในนั้น การออกเสียงคำควบกล้ำก็เป็นอีกหนึ่งสาเหตุ วันนี้เราจึงได้นำเรื่องคำควบกล้ำมาฝากกันว่ามีลักษณะอย่างไร มีคำอะไรบ้างไปดูกัน
ทูลเกล้าฯ อ่านว่าอย่างไร วันนี้เราจะพาไปดูคำในภาษาไทยที่แปลกอีกหนึ่งคำ คือมีรูปคำที่ถูกย่อ แต่พออ่านแล้วต้องอ่านเต็ม ๆ คำ นั่นก็คือคำว่า ทูลเกล้าฯ
ชื่ออาหารที่ยืมมาจากคำภาษาจีน ภาษาไทยมีคำยืมมาจากภาษาต่างประเทศหลายภาษา เช่น ภาษาเขมร ภาษาจีน ภาษาชวา ภาษาบาลี ภาษาละติน ภาษาสันสกฤต ภาษาอังกฤษ
ตำนานนางนพมาศที่เกี่ยวข้องกับวันลอยกระทง เมื่อถึงเดือนพฤศจิกายนของทุกปีทุกคนก็ต้องนึกถึงเทศกาลลอยกระทง ซึ่งเป็นประเพณีของชาวไทยที่มีมาอย่างยาวนาน เชื่อว่ามีมาตั้งแต่สมัยสุโขทัย วันลอยกระทงเป็นอีกหนึ่งวันสำคัญของคนไทยที่มีความเชื่อว่าเป็นการขอขมาและบูชาพระแม่คงคาที่เราได้ใช้น้ำมาตลอดทั้งปี
หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ การทับศัพท์ คือ การถอดอักษรในภาษาเดิม และเขียนให้อยู่ในรูปภาษาไทยที่อ่านได้สะดวกและเข้าใจ ซึ่งจะมีข้อยกเว้นตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ได้
ชื่อย่อจังหวัดในประเทศไทย วันนี้เรารวบรวมชื่อย่อของจังหวัดทั้ง 77 จังหวัดในประเทศไทยมาไว้ให้อ้างอิง โดยรวมกรุงเทพมหานครไว้ด้วย ข้อสังเกตุนิดนึงคือ ชื่อย่อจังหวัดนั้นจะมี 2 ตัวอักษรแต่ไม่มี จุด (.) ตามหลัง
"ปรากฏ" กับ "ปรากฎ" คำไหนที่ถูกต้อง เป็นอีกนึงคำที่ถูกถามเข้ามาเยอะมากว่าคำไหนถูกต้อง อาจเพราะด้วยความสัปสนที่ลักษณะตัวอักษรคล้ายกันมาก ปรากฏ ใช้ ฏ ปฏัก ถึงจะเป็นคำที่เขียนถูกต้อง หมายเหตุ ใช้ ฏ ปฏัก
คำสมาส คำสมาส เป็นคำที่เกิดจากการรวมคำสองคำซึ่งต่างก็เป็นคำบาลีหรือสันสกฤตเข้าเป็นคำเดียวกัน โดยการนำมาเรียงต่อกัน ไม่ได้มีการดัดแปลงรูปอักษร มีการออกเสียง อะ อิ อุ ระหว่างคำ
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักเขียนผิด การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ คือ การถอดอักษร หรือแปลงข้อความจากภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทยของเราอย่างมีหลักการ เพื่อให้สามารถเขียนคำในภาษาอังกฤษด้วยภาษาไทยได้สะดวก และคนไทยสามารถอ่านได้