ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
สัน. เชื่อมความให้กลับกัน ให้ยิ่งหย่อนกว่ากัน หรือให้แย้งกัน เช่น นํ้าขึ้นแต่ลมลง นาย ก รักลูกก็จริงอยู่ แต่นาย ข ยังรักมากกว่า นาย ก กินข้าว แต่นาย ข นอน; ตาม เช่น ให้กินแต่เต็มใจ. (ม. คำหลวง มหาราช).
ところで
n
可是
[kě shì]
但是
[dàn shì]
แต่ว่า
CONJ
เขาได้แต่งงานกับคนที่เขารัก แต่ว่าเขาไม่มีความสุขเพราะผู้หญิงคนนั้นไม่ได้รักเขา
เป็นคำเชื่อมทำให้ความกลับกันหรือขัดแย้งกัน
แต่, เพียงแต่ว่า
เสียแต่ว่า
ที่จริงเสื้อตัวนี้สวยมาก เสียแต่ว่าเงินไม่พอ
ใช้แสดงว่าเหตุการณ์ขัดแย้งกัน
ว. เสียแต่ว่า, เว้นแต่ว่า, เพียงแต่ว่า.
เว้นเสียแต่ว่า
ความเสี่ยงในการเกิดสงครามจะยังคงมีอยู่ เว้นเสียแต่ว่า อินเดียได้ถอนกำลังทั้งหมดออกจากบริเวณพรมแดน และยินยอมเปิดเจรจาเกี่ยวกับดินแดนแคชเมียร์
คำที่ใช้นำหน้าประโยคเพื่อแสดงข้อยกเว้นในการกระทำนั้นๆ
ยกเว้น, ถ้าไม่มี, ยกเสียแต่ว่า
PREP
[ทะว่า] สัน. แต่ถ้าว่า, แต่ว่า, ย่อมาจาก แต่ทว่า.
อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี, แต่ทว่า, เพียงแต่ว่า, ถึงกระนั้น, แต่กระนั้น
ADV