ที่มาของคำพังเพย รากเหง้าภาษาไทยจาก 5 แหล่งภูมิปัญญา คำพังเพยไทยเกิดจากการสังเกตธรรมชาติ พฤติกรรมสัตว์ ชีวิตชาวนา และเรื่องเล่าจากวรรณกรรมพื้นบ้าน ผ่านการบอกปากต่อปากจากรุ่นสู่รุ่น ผ่านราชสำนักและคติทางพุทธศาสนา จนกลายเป็นคลังภาษาเปรียบเปรยที่สะท้อนภูมิปัญญาคนไทยจนถึงปัจจุบัน
ปดิวรัดา เมื่อวานเห็นโฆษณาในทีวีช่อง 3 HD มีละครเรื่องหนึ่งที่พยายามจะการยังไงก็อ่านไม่ออก เพราะด้วยการสะกดและการรูปแบบที่แปลกตา ตอนอ่านผ่าน ๆ อ่านได้ว่า ปะ ดิว รัด ดา แต่ก็ยังรู้สึกขัด ๆ ว่ามันไม่น่าจะใช่แบบนี้นะ เลยพยายามค้นหาจนได้คำอ่านที่ถูกต้องและความหมายมาด้วย ดังนี้
สำนวนจากละครบุพเพสันนิวาส วันนี้มาต่อกันอีกหนึ่งบทความกับละครดังแห่งปีเรื่องบุพเพสันนิวาส ละครเรื่องนี้ทำให้คนไทยหลายคนสนใจกับประโยคแปลก ๆ ที่ตัวละครกล่าวออกมาจนเกิดการค้นหาและนำไปพูดในชีวิตประจำวัน วันนี้เราจึงขอมาพูดถึงเกี่ยวกับคำและสำนวนวาจาที่ได้ยินมาจากในละครว่ามีความหมายว่าอย่างไร มาดูกันว่ามีอะไรบ้าง
คำที่มีความหมายว่า ดวงจันทร์ ปัจจุบันคำที่เราใช้ไม่ได้เป็นคำที่จากภาษาไทยเพียงเท่านั้นยังมีคำที่มาจากประเทศอื่นอีกมากมายที่เราใช้จนชินตา เช่น คำจากภาษาเขมร บาลี-สันสกฤต จีน อังกฤษ วันนี้เราจึงมานำเสนอคำที่มีความหมายว่า "ดวงจันทร์" ที่เราใช้กันในภาษาไทยว่ามีคำไหนบ้าง มาดูกันเลย
Phrasal Verb คืออะไร? เข้าใจวลีกริยาภาษาอังกฤษใน 5 นาที Phrasal verb หรือวลีกริยา คือคำกริยารวมกับคำเสริม (particle) เช่น up, off, out จนเกิดความหมายใหม่ที่ต่างจากคำกริยาเดิม เช่น give up แปลว่ายอมแพ้ บทความนี้อธิบายว่าวลีกริยาคืออะไร มีโครงสร้างและชนิดใดบ้าง ต่างจากสำนวนอย่างไร พร้อมตัวอย่างที่ใช้บ่อยและวิธีเริ่มเรียนให้จำได้จริง
อักษรย่อการศึกษาภาษาไทย · ระดับชั้น ปริญญา หน่วยงาน รวมอักษรย่อการศึกษาภาษาไทยฉบับสมบูรณ์ จัด 3 หมวด ทั้งระดับชั้น ป.1-ม.6 และอาชีวะ ปวช./ปวส. วุฒิปริญญาทุกสาขา ป.ตรี/โท/เอก และหน่วยงานการศึกษา สพฐ. กศน. กยศ. ก.ค.ศ. ก.พ.อ. พร้อมคำเต็มใช้ในเอกสารราชการได้ · สำหรับตำแหน่งวิชาการ ผศ./รศ./ศ./ดร. และคำนำหน้าแพทย์ ดูที่หน้าหมวด ตำแหน่งวิชาการ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ รวมข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนไทยมักทำเวลาใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ ทั้งการวางกรรมผิดตำแหน่งโดยเฉพาะกับสรรพนาม การใช้ particle ผิดตัว การแปลตรงตัวจนความหมายเพี้ยน และการสับสนกับสำนวน บทความนี้ชี้ข้อผิดแต่ละแบบพร้อมวิธีแก้และตัวอย่างประโยคที่ถูกต้อง เพื่อให้ใช้วลีกริยาได้อย่างมั่นใจ
10 คำภาษาลาวที่เดาไม่ออก เดาออกก็ผิดไปไกล ภาษาลาวมีความใกล้เคียงกับภาษาไทยมาก จนบางครั้งแทบจะฟังออกแบบไม่ต้องแปลก็ยังได้ เพราะด้วยความที่เราเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงกัน และภาษาลาวเองมีความคล้ายคลึงกับภาษาอีสานเป็นอย่างมาก ไม่แปลกที่เราจะพอเดาออก แล้วรู้มั้ยว่าคนลาวเองก็ฟังภาษาไทยรู้เรื่องบ้างอยู่เหมือนกันนะ แต่ก็นั่นแหละมันก็ยังมีอีกหลายคำที่พยายามเดายังไง ก็เดาไม่ออก มาลองดูกันเลย
30 คำอวยพรปีใหม่ 2025 (พ.ศ.2568) คำอวยพรวันปีใหม่ผู้ใหญ่ เป็นทางการ ตามธรรมเนียมและจารีตประเพณีอันงดงามของไทย เรามักจะมีการรดน้ำดำหัวขอพรผู้ใหญ่ในวันปีใหม่เพื่อเป็นสิริมงคลของชีวิต
คำราชาศัพท์ของพระภิกษุ รวมคำเฉพาะ ฉัน จำวัด อาพาธ บิณฑบาต รวมคำราชาศัพท์เฉพาะที่ใช้กับพระภิกษุสงฆ์ ครอบคลุมกริยาเช่น ฉัน จำวัด อาพาธ มรณภาพ บิณฑบาต อุปสมบท เครื่องนุ่งห่ม จีวร สบง สังฆาฏิ ของใช้ บาตร กลด ย่าม ที่อยู่ กุฏิ อุโบสถ และสมณศักดิ์ตั้งแต่สามเณรถึงสมเด็จพระสังฆราช อ้างอิงตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554
คำราชาศัพท์ หมวดกริยา รวมคำกริยา ทรง เสด็จ เสวย พระราชดำริ รวมคำราชาศัพท์หมวดกริยาแบบครบถ้วน ตั้งแต่กริยาทั่วไป กริยาการกิน การพูด การเดิน การนอน การให้รับ ไปจนถึงกริยาแสดงอารมณ์ พร้อมหลักการใช้คำนำหน้า ทรง พระ พระราช พระบรม อ้างอิงตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 ใช้เรียนรู้และเตรียมสอบ ม.6 O-NET TCAS
คำราชาศัพท์ หมวดร่างกาย รวมคำเรียกอวัยวะพระเศียรถึงพระบาท รวมคำราชาศัพท์หมวดร่างกายแบบครบถ้วน ตั้งแต่ส่วนศีรษะ ผม ใบหน้า คอ อก แขน มือ ขา เท้า ไปจนถึงอวัยวะภายในและของเหลวในร่างกาย พร้อมคำสามัญและความหมายข้างเคียง อ้างอิงตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 ใช้เรียนรู้และเตรียมสอบ ม.6 O-NET TCAS