ตัวกรองผลการค้นหา
He who laughs best laughs last
แปลว่าผู้ที่หัวเราะดีที่สุดคือคนสุดท้าย
20 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักออกเสียงผิด
คำไทยที่มักอ่านผิด
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักเขียนผิด
คำศัพท์ในละครเรื่องบุพเพสันนิวาสที่คนมักเขียนผิด
A bad workman always blames his tools
แปลว่าคนงานแย่ ๆ มักตำหนิเครื่องมือของเขาอยู่เสมอ
One man's meat is another man's poison
แปลว่าเนื้อของคนหนึ่งเป็นยาพิษของอีกคนหนึ่ง
Good manners are part and parcel of a good education
แปลว่ามารยาทที่ดีเป็นสิ่งห่อหุ้มของการศึกษาที่ดี
Better be sure than sorry
แปลว่ามั่นใจดีกว่าเสียใจ
Prevention is better than cure
แปลว่าการป้องกันดีกว่าการรักษา
Good clothes open all doors
แปลว่าเสื้อผ้าที่ดีเปิดประตูได้ทั้งหมด
Health is better than wealth
แปลว่าสุขภาพดีกว่าสิ่งของมีค่า
A rolling stone gathers no moss
แปลว่าคนจับจดทำอะไรไม่เป็นผล ใครจะทนมั่นหมายคนหลายใจ
Every ass likes to hear himself bray
แปลว่าคนโง่ทุกคนชอบได้ฟังเสียงพูดของตัวเอง
Books and friends should be few but good
แปลว่าควรมีหนังสือและเพื่อนไม่ต้องมาก แต่ให้มีแบบดี ๆ
It takes two to make a quarrel
แปลว่าการจะทะเลาะกัน ต้องมีคน 2 คน