ค้นเจอ 4,781 รายการ

คำในภาษาไทยที่มักเขียนผิดที่เกี่ยวข้องกับ "ของสําหรับทําทาน-บาลี-เทยฺยทาน"

คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด

คลุมปัก,คลุมปิด

(ราชา) น. กรวยทำด้วยผ้าปักสำหรับครอบพาน.

ตรายาง

น. ตราที่ทำด้วยยางสำหรับประทับบนกระดาษเป็นต้น.

ตะพานช้าง

น. สะพานที่ทำแข็งแรงสำหรับให้ช้างข้ามในสมัยโบราณ.

ละมุ

น. โป๊ะเล็ก ๆ ที่ทำไว้สำหรับจับปลาตามชายทะเล.

ลูกหิน

น. ลูกกลมทำด้วยหินเป็นต้นสำหรับเด็กเล่น.

หอก

น. อาวุธสำหรับแทงชนิดหนึ่ง ทำด้วยโลหะ มีด้ามยาว.

เอกเทศ

[เอกกะเทด] น. ส่วนหนึ่งต่างหาก, เฉพาะตัว, เฉพาะบุคคล, เช่น เขาแยกตัวไปทำงานเป็นเอกเทศ.

พระยาโต๊ะทอง

น. ข้าราชการที่ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็นพระยา และได้รับพระราชทานโต๊ะทอง (พานก้นตื้น) เป็นเครื่องสำหรับยศ, ผู้ที่ได้รับพระราชทานเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตระกูลจุลจอมเกล้า ชั้นตติยจุลจอมเกล้าวิเศษ มีบรรดาศักดิ์เสมอตำแหน่งที่ได้รับโต๊ะทอง.

หิรัญบัฏ

[หิรันยะบัด] น. แผ่นเงินที่จารึกราชทินนามสำหรับพระราชทานแก่พระสงฆ์และขุนนางผู้ใหญ่.

ทานกัณฑ์

[ทานนะ-] น. ชื่อกัณฑ์ที่ ๓ ในมหาชาติ.

กระดานชนวน

น. กระดานทำด้วยแผ่นหินชนวนบ้าง ทำด้วยไม้ทาสมุกบ้าง สำหรับเขียนหนังสือ.

อาราธนาธรรม

ก. ขอนิมนต์ให้พระภิกษุหรือสามเณรแสดงธรรม โดยกล่าวคำเป็นภาษาบาลีว่า พฺรหฺมา จ โลกาธิปติ สหมฺปติ ... เทเสตุ ธมฺมํ อนุกมฺปิมํ ปชํ.


 คำไทยที่มักเขียนผิด จัดกลุ่มตามตัวอักษร ก-ฮ