ค้นเจอ 4,781 รายการ

คำในภาษาไทยที่มักเขียนผิดที่เกี่ยวข้องกับ "ของสําหรับทําทาน-บาลี-เทยฺยทาน"

คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด

ของกิน

น. ของสำหรับกิน.

ของใช้

น. ของสำหรับใช้.

ที่มั่น

น. ที่ตั้งสำหรับต่อสู้.

ธรรมบท

น. ข้อแห่งธรรม, ชื่อคาถาบาลีคัมภีร์หนึ่งในขุทกนิกาย.

แปลยกศัพท์

ก. ยกคำบาลีขึ้นมาแปลเป็นไทยไปทีละคำ.

ฝนห่าแก้ว

(ถิ่น-ปักษ์ใต้) น. ฝนลูกเห็บขนาดเล็ก เช่น ฝนห่าแก้วตกแล้วพ้นไป ฝนห่าใหญ่เทลงเทลง.

อาเทศ

[-เทด] น. การแนะนำ, คำชี้แจง, คำบอกเล่า, คำสั่ง, กฎ. (ส.; ป. อาเทส).

ขิ่ง

ก. พยายามทำสิ่งที่ยากอันตนจะต้องทำให้เสร็จ เช่น ท้าวธผู้ข้อนขิ่งทำทาน. (ม. คำหลวง ชูชก).

เทศน์,เทศนา

[เทด, เทสะนา, เทดสะหฺนา] น. การแสดงธรรมสั่งสอนในทางศาสนา. ก. แสดงธรรม เช่น พระเทศน์, (ปาก) โดยปริยายหมายความว่า ดุด่าว่ากล่าวอย่างยืดยาว เช่น วันนี้ถูกเทศน์เสียหลายกัณฑ์. (ป. เทสนา).

พนัก

น. เครื่องสำหรับพักสำหรับพิง เช่น พนักเก้าอี้.

ธุดงคสมาทาน

[ทุดงคะสะมาทาน] น. การถือธุดงค์.

แย้ง

ก. ไม่ตรงหรือลงรอยเดียวกัน เช่น ความเห็นแย้งกัน ข้อความแย้งกัน; ต้านไว้, ทานไว้.


 คำไทยที่มักเขียนผิด จัดกลุ่มตามตัวอักษร ก-ฮ