ตัวกรองผลการค้นหา
You (had) better believe it!
แปลว่าเป็นจริงอย่างไม่ต้องสงสัย
You can always fool yourself, but you can't fool me
หมวดนายหลอกตัวเองได้เสมอ แต่หลอกฉันไม่ได้หรอก
You lay a finger on her and I'll kill you
หมวดถ้านายแตะต้องเธอล่ะก็ฉันจะฆ่านายซะ
You Can Lead A Horse To Water, But You Can't Make It Drink
You Can't Please Everyone
You're In The Mood To Do It
You're Into It
You're sure you want to tie the knot?
หมวดเธอแน่ใจหรือว่าเธออยากจะแต่งงานแล้ว
Young
กริยาช่อง 2Younged
กริยาช่อง 3Younged
You’ll get through this
แปลว่าเดี๋ยวเธอก็ผ่านมันไปได้นะจ๊ะ
You are a sight for sore eyes
แปลว่าเห็นหน้าเธอแล้วหายเหนื่อยเลย
You can lead a horse to water, but you can't make it drink
แปลว่าคุณสามารถพาม้าไปยังน้ำได้ แต่คุณไม่สามารถทำให้มันดื่มน้ำได้