วลีกริยาภาษาอังกฤษ ที่ลงท้ายด้วย in พร้อมความหมายและตัวอย่าง รวมวลีกริยาภาษาอังกฤษ (phrasal verbs) ที่ลงท้ายด้วย particle in ที่ใช้บ่อย เช่น check in (เช็คอิน ลงทะเบียนเข้าพัก), fill in (กรอกช่องว่าง ทำหน้าที่แทนชั่วคราว) และ give in (ยอมจำนน ยอมตาม) แต่ละคำมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคกำกับ พร้อมข้อสังเกตว่าแยกกรรมได้หรือไม่ ใช้เตรียมสอบและฝึกสนทนาได้จริง
สร้างคำตรงข้ามด้วยคำนำหน้า Prefix Antonyms un- in- dis- สอนกฎการเติมคำนำหน้าเชิงปฏิเสธ un- in- im- dis- ir- il- เพื่อสร้างคำตรงข้ามภาษาอังกฤษ พร้อมตารางและตัวอย่าง เช่น happy-unhappy, possible-impossible ช่วยให้เดาคำตรงข้ามได้เอง
100 สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลไทย รวม 100 สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยและควรรู้ พร้อมความหมายและคำแปลไทยครบทุกสำนวน เช่น a piece of cake, keep in touch และ once in a blue moon คัดเฉพาะสำนวนแท้ที่ผ่านการตรวจสอบ เรียงโดยนำสำนวนยอดนิยมขึ้นก่อน เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษที่อยากจำสำนวนสำคัญได้ครบในที่เดียว
คำตรงข้ามจากคำนำหน้าภาษาอังกฤษ Prefix Antonyms รวมคำตรงข้ามภาษาอังกฤษที่สร้างจากคำนำหน้าเชิงปฏิเสธ un- in- im- dis- ir- พร้อมกฎการใช้และคำแปลไทย เช่น happy-unhappy, possible-impossible ช่วยให้เดาคำตรงข้ามได้เอง
คลังคำคุณศัพท์ตรงข้าม (Adjective Antonyms) ที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ คลังคำศัพท์ Adjective Antonyms (คำคุณศัพท์ตรงข้าม) ฉบับสมบูรณ์สำหรับคนไทย จัดหมวดหมู่ตามการใช้งาน เช่น บอกขนาด, อารมณ์, ลักษณะ พร้อมเทคนิคการใช้ Prefix (un-, in-, im-)
สุภาษิต (Proverb) กับ สำนวน (Idiom) ต่างกันอย่างไร สุภาษิต (proverb) กับ สำนวน (idiom) ต่างกันชัดเจน สุภาษิตคือประโยคเต็มที่ให้ข้อคิด เช่น A stitch in time saves nine ส่วนสำนวนคือวลีเชิงเปรียบเทียบที่ใช้แทรกในประโยค เช่น break the ice บทความนี้เปรียบเทียบทั้งสองแบบ พร้อมตารางสรุป ตัวอย่าง และวิธีแยกแยะที่ใช้ได้จริง
สำนวน (Idiom) กับ สุภาษิต (Proverb) ต่างกันอย่างไร สำนวน (idiom) กับ สุภาษิต (proverb) ต่างกันชัดเจน สำนวนคือวลีความหมายเชิงเปรียบเทียบที่ใช้แทรกในประโยค เช่น break the ice ส่วนสุภาษิตคือประโยคเต็มที่ให้ข้อคิด เช่น A stitch in time saves nine บทความนี้เปรียบเทียบทั้งสองแบบ พร้อมตารางสรุป ตัวอย่าง และวิธีแยกแยะที่ใช้ได้จริง
สุภาษิตภาษาอังกฤษ หมวดความพยายามและความสำเร็จ พร้อมคำแปลไทย รวมสุภาษิตภาษาอังกฤษที่ให้กำลังใจเรื่องความเพียรและความสำเร็จ เช่น Practice makes perfect (ฝึกฝนบ่อย ๆ ย่อมเชี่ยวชาญ), Where there's a will there's a way (ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น) และ Rome was not built in a day แต่ละบทมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคพร้อมใช้
สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเวลา พร้อมคำแปลไทย รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้พูดถึงเวลาและความถี่ เช่น from time to time (เป็นครั้งคราว), once in a blue moon (นานๆ ครั้ง) และ take a break (หยุดพัก) แต่ละสำนวนมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคให้นำไปใช้ได้จริง พร้อมเคล็ดลับจดจำสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ
สุภาษิตภาษาอังกฤษ หมวดมิตรภาพและสังคม พร้อมคำแปลไทย รวมสุภาษิตภาษาอังกฤษที่สอนเรื่องมิตรภาพ ครอบครัว และการอยู่ร่วมในสังคม เช่น A friend in need is a friend indeed (เพื่อนแท้คือเพื่อนในยามยาก), Birds of a feather flock together (คนพวกเดียวกันมักอยู่ด้วยกัน) และ Blood is thicker than water แต่ละบทมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยค
สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอารมณ์ความรู้สึก พร้อมคำแปลไทย รวมสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บอกอารมณ์และความรู้สึก เช่น ดีใจ โกรธ รัก และผิดหวัง เช่น fall in love (ตกหลุมรัก), calm down (ใจเย็น ๆ) และ take it easy (ทำตัวสบาย ๆ) แต่ละสำนวนมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคให้นำไปใช้ได้จริง พร้อมเคล็ดลับจดจำสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ
วลีภาษาอังกฤษ หมวดความรักและคนพิเศษ พร้อมคำแปลไทยและตัวอย่าง รวมวลีและประโยคภาษาอังกฤษหมวดความรักและคนพิเศษ ที่ใช้บ่อย เช่น Say hi to… (ฝากสวัสดี … (ฝากให้คนๆหนึ่งกล่าวทักทาย/สวัสดีคนที่คุณคิดถึงแทนคุณ)), I miss you (ฉันคิดถึงคุณ) และ Head over heels in love (หัวปักหัวปำ, ถอนตัวไม่ขึ้น, โงหัวไม่ขึ้น) แต่ละวลีมีคำแปลไทยกำกับ คัดจากวลีที่เจ้าของภาษาใช้จริง ใช้ท