คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ออกเสียงคล้ายกัน สำหรับคนที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง (หรือแม้แต่คนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ก็ตาม) สิ่งที่เราเจอกันเสมอก็คือ การสับสนทางไวยากรณ์ หรือการใช้คำบางคำผิดหรือสับสน โดนเฉพาะคำที่ออกเสียงคล้ายๆ กัน
กริยาช่อง 2 (Verb 2) ที่ใช้บ่อยพร้อมความหมาย กริยาช่อง 2 หรือ Verb 2 คือ คำกริยาที่แสดงถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต ซึ่งส่วนใหญ่ Verb จำพวกนี้จะลงท้ายด้วย –ed ค่ะ โดยหลักการเติม –ed
คำไวพจน์: ปลา - คำไวพจน์ของ ปลา พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "ปลา" มัจฉา มัสยา มัจฉาชาติ มิต ชลจร วารีชาติ อัมพุชา มีน มีนา ปุถุโลม
คำไวพจน์: ลิง - คำไวพจน์ของ ลิง พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "ลิง" คือ วอก วานร กระบี่ พานร กบิล กบินทร์ วานรินทร์ พานรินทร์
คำไวพจน์: เสือ - คำไวพจน์ของ เสือ พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "เสือ" คือ ขาล พยัคฆา พยัคฆ์ พาฬ ศารทูล
คำไวพจน์: ควาย - คำไวพจน์ของ ควาย พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "ควาย" คือ กระบือ กาสร มหิงส์ มหิงสา มหิษ ลุลาย
คำไวพจน์: แมว - คำไวพจน์ของ แมว พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "แมว" คือ มัชชาระ วิฬาร วิฬาร์ ชมา พิฬาร วิฑาล
20 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยมักออกเสียงผิด มีหลายคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยเราออกเสียงผิดเนื่องจากภาษาอังกฤษเองก็ไม่ใช่ภาษาที่คนไทยใช้มาแต่เดิม และคำที่เห็นนั้นก็ไม่อาจแน่ใจได้ว่าควรอ่านหรือออกเสียงอย่างไร
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยใช้บ่อย ว่าด้วยเรื่องของคำศัพท์ในภาษาไทยแม้จะมีมากมายแต่ก็ยังไม่ครอบคลุมได้ทุกคำ คนไทยจึงต้องหยิบยืมภาษาอื่นมาใช้ โดยเฉพาะภาษาอังกฤษที่มีคำที่คนไทยไม่สามารถหาคำมาแทนได้ จึงต้องเกิดการ “ทับศัพท์” ขึ้น
คำไวพจน์: จระเข้ - คำไวพจน์ของ จระเข้ พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "จระเข้" คือ กุมภา กุมภิล กุมภีล์ ตะโขง ไอ้เคี้ยง ตะเข้ แร้ นักกะ นักระ สุงสุมาร
คำไวพจน์: สิงโต - คำไวพจน์ของ สิงโต พร้อมตัวอย่างการนำไปใช้ คำไวพจน์ ของ "สิงโต" คือ จ้าวแห่งสัตว์ พาฬ ราชสีห์ สิงห์ เกสรี เจ้าป่า ไกรศร ไกรศรี ไกรสร ไกรสรี นฤเคนทร์ สีหราช สีห์