ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
หมวดบุคคล
取り沙汰
とりざた
n
搬弄是非
[bān nòng shì fēi]
(สำ) ว. ต่อหน้าทำเป็นดี แต่พอลับหลังก็นินทาหรือหาทางทำร้าย, หน้าไหว้หลังหลอก ก็ว่า.
ว. ต่อหน้าทำเป็นดี แต่พอลับหลังก็นินทาหรือหาทางทำร้าย, ต่อหน้ามะพลับ ลับหลังตะโก ก็ว่า.
คิดสั้น
V
เมื่อเขาถูกนินทาบ้าง วิจารณ์บ้าง ก็เลยคิดสั้นด้วยการฆ่าตัวตาย
คิดทำลายตนเองเพราะหาทางออกไม่ได้
จับกลุ่ม
พวกผู้หญิงในบริษัทชอบจับกลุ่มซุบซิบนินทากันเป็นประจำ
รวมกันเป็นหมู่
ต่างถิ่น
ADJ
เธอแอบรักกับชายต่างถิ่น จึงโดนชาวบ้านนินทา
ที่ไม่ใช่ในถิ่นนี้, ที่มาจากต่างประเทศหรือ จากนอก
เอร็ดอร่อย
การนินทาเพื่อนฝูงลับหลังนั้นเอร็ดอร่อยกว่าการกระแนะกระแหนกันต่อหน้า
ปล่อยตัว
ถ้าผู้หญิงปล่อยตัวจนเกินไปก่อนแต่งงานอาจถูกสังคมติฉินนินทาได้
ไม่สงวนตัว
指点
[zhǐ diǎn]
ว่าร้าย
ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ
ติเตียนลับหลัง