ตัวกรองผลการค้นหา
gofer
แปลว่าลูกจ้างที่คอยทำงานให้คนอื่นในสำนักงาน
man
แปลว่าคนงานชาย, ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย
นายจ้างและผู้ใช้แรงงาน,นายจ้างกับลูกจ้าง
ภาษาญี่ปุ่น労使
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นろうし
ค่าชดเชย
หมายถึง(กฎ) น. เงินที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างเมื่อเลิกจ้าง นอกเหนือจากเงินประเภทอื่นซึ่งนายจ้างตกลงจ่ายให้แก่ลูกจ้าง.
คนใช้
หมายถึงน. คนที่มีหน้าที่คอยรับใช้, ลูกจ้างที่รับใช้ทำงานบ้าน.
ค่าจ้าง
หมายถึง(กฎ) น. เงินที่นายจ้างและลูกจ้างตกลงกันจ่ายเป็นค่าตอบแทนในการทำงานตามสัญญาจ้างสำหรับระยะเวลาการทำงานปรกติเป็นรายชั่วโมง รายวัน รายสัปดาห์ รายเดือน หรือ ระยะเวลาอื่น หรือจ่ายให้โดยคำนวณตามผลงานที่ลูกจ้างทำได้ในเวลาทำงานปรกติของวันทำงาน และหมายความรวมถึงเงินที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างในวันหยุดและวันลาที่ลูกจ้างมิได้ทำงาน แต่ลูกจ้างมีสิทธิได้รับตามกฎหมาย; เงินทุกประเภทที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างเป็นค่าตอบแทนการทำงานในวันและเวลาทำงานปรกติ ไม่ว่าจะคำนวณตามระยะเวลาหรือคำนวณตามผลงานที่ลูกจ้างทำได้ และหมายความรวมถึงเงินที่นายจ้างจ่ายให้แก่ลูกจ้างในวันหยุดและวันลาซึ่งลูกจ้างไม่ได้ทำงานด้วย ทั้งนี้ ไม่ว่าจะกำหนด คำนวณ หรือจ่ายในลักษณะใดหรือโดยวิธีการใด และไม่ว่าจะเรียกชื่ออย่างไร.
การทำงานเต็มเวลา,การทำงานเป็นลูกจ้างประจำ
ภาษาญี่ปุ่น常勤
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นじょうきん
ผูกดอก
หมายถึง(โบ) ก. ทำหนังสือสัญญาเป็นลูกจ้างรับเงินล่วงหน้าแล้วให้ดอกเบี้ยแทนรับใช้การงาน.
Fidelity Bond
แปลว่าหนังสือค้ำประกันต่อผู้ว่าจ้างในการได้รับการชดใช้ค่าเสียหายอันเกิดจากการกระทำที่ไม่สุจริตของลูกจ้าง
เบี้ยกันดาร
หมายถึง(กฎ) น. เงินที่จ่ายช่วยเหลือข้าราชการและลูกจ้างประจำเนื่องจากการปฏิบัติราชการประจำในท้องที่กันดารหรือในโรงเรียนที่กันดาร.
รับคำ
หมายถึงก. ให้สัญญา, ไม่ปฏิเสธ, ตอบตกลง, เช่น ลูกจ้างรับคำนายจ้าง, บางทีก็ใช้เข้าคู่กับคำ รับปาก เป็น รับปากรับคำ.
eight-hour law
แปลว่าพ.ร.บ. แรงงาน ซึ่งบังคับให้นายจ้างใช้ลูกจ้างทำงานได้วันหนึ่งไม่เกิน 8 ชั่วโมง