ตัวกรองผลการค้นหา
คนมีปัญญาทราม ย่อมพร่าประโยชน์เสีย
ทำให้พร่ามัว,ทำ(หน้า น้ำเสียง)หมองเศร้าหรือเป็นกังวล
ภาษาญี่ปุ่น曇らす
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นくもらす
(ตา)พร่ามัว,หน้ามืดตาลาย,หน้ามืดตามัว(ไปกับกิเลส)
ภาษาญี่ปุ่น眩む
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นくらむ
ไม่ควรพร่าประโยชน์แห่งตน เพราะประโยชน์ผู้อื่นแม้จะมีมาก
mackle
แปลว่า(การพิมพ์) รอยด่างหรือจุดเปรอะเปื้อน, รอยพิมพ์พร่าและลางเลือน (บนแผ่นกระดาษที่พิมพ์)
สายตาสั้น
หมายถึงน. ความสามารถของนัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน ช่วยได้โดยสวมแว่นที่เป็นเลนส์เว้า.
สายตายาว
หมายถึงน. ความสามารถของนัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลเท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ใกล้มองเห็นพร่าไม่ชัดเจน ช่วยได้โดยสวมแว่นที่เป็นเลนส์นูน.
การบำเพ็ญประโยชน์โดยไม่ฉลาดในประโยชน์ จะนำความสุขมาให้ไม่ได้เลย ผู้มีปัญญาทราม ย่อมพร่าประโยชน์ ดุจลิงเฝ้าสวนฉะนั้น
ลายตา
หมายถึงก. อาการที่มองเห็นของจำนวนมาก ๆ หรือของที่มีแสงสีต่าง ๆ จนทำให้ตาลายหรือพร่าไป เช่น มองเห็นแสงสีมาก ๆ จนลายตา การประดับไฟตามท้องถนนในงานเฉลิมพระชนมพรรษาดูลายตาไปหมด.
falling rain
แปลว่าสายฝน
be dazzling
แปลว่าลายตา
bring up
แปลว่ามุ่งเสนอ