ตัวกรองผลการค้นหา
get the benefit of the doubt
แปลว่าเอาชนะ, มีชัยต่อ, ทำให้พ่ายแพ้
separate the sheep from the goats
แปลว่าแยกสิ่งดีและสิ่งไม่ดีออกจากกัน
The fat is in the fire
แปลว่าปัญหาเกิดขึ้นแล้ว
to the ends of the earth
แปลว่าส่วนที่เข้าไม่ถึง, ส่วนที่ไกลมาก
Take The Bull By The Horns
The Squeaky Wheel Gets The Oil
The Squeeky Wheel Gets The Oil
at the bottom of the ladder
แปลว่าระดับต่ำ, ขั้นต่ำ
The system's down at the moment
แปลว่าระบบคอมพิวเตอร์ใช้ไม่ได้อยู่ขณะนี้
hit the nail on the head
แปลว่าทำในสิ่งที่ถูกต้อง, ถูกต้องแน่นอน
take the bull by the horns
แปลว่าเผชิญกับสิ่งท้าทาย
That's the way the cookie crumbles
แปลว่าก็คงต้องเป็นอย่างนี้แหละ, ชีวิตก็อย่างนี้แหละ