คำสแลงอเมริกัน vs บริติช ต่างกันอย่างไร
คำสแลงอเมริกัน (American) กับ บริติช (British) คือคำสแลงที่ต่างกันตามถิ่น แม้จะเป็นภาษาอังกฤษเหมือนกัน เพราะวัฒนธรรมและภาษาพูดของสองประเทศพัฒนาแยกกัน เช่น คนอเมริกันพูด awesome ส่วนคนอังกฤษนิยมพูด brilliant
ดูคำเพิ่มที่ ตารางคำสแลง A-Z · คำสแลงคืออะไร หรือกลับสู่ หน้าหลักคำสแลงภาษาอังกฤษ
ทำไมคำสแลงสองฝั่งถึงต่างกัน
แม้อเมริกาและอังกฤษใช้ภาษาอังกฤษเหมือนกัน แต่ภาษาพูดและคำสแลงพัฒนาแยกกันตามวัฒนธรรม สื่อ และประวัติศาสตร์ของแต่ละประเทศ ทำให้มีคำสแลงเฉพาะถิ่นที่อีกฝั่งอาจไม่เข้าใจ
คำสแลงชมว่าเยี่ยม: อเมริกัน vs บริติช
| ความหมาย | อเมริกัน | บริติช |
|---|---|---|
| เยี่ยมมาก | awesome | brilliant |
| เจ๋ง | cool | ace |
| เพื่อน | dude | mate |
คำสแลงเรื่องเงิน: อเมริกัน vs บริติช
| ความหมาย | อเมริกัน | บริติช |
|---|---|---|
| เงินหนึ่งหน่วย | buck | quid |
| เงิน (ทั่วไป) | bucks, dough | dosh, quid |
คำเดียวกัน ความหมายต่างกัน
ระวังคำที่สะกดเหมือนกันแต่ความหมายต่างในสองฝั่ง เช่น
- pants อเมริกันแปลว่ากางเกง ส่วนบริติชแปลว่ากางเกงใน
- chips อเมริกันคือมันฝรั่งทอดกรอบ ส่วนบริติชคือมันฝรั่งทอดแท่ง
ตัวอย่างประโยคสองสำเนียง
| ประโยค | คำแปลไทย |
|---|---|
| That is awesome! (US) | เยี่ยมไปเลย (อเมริกัน) |
| That is brilliant! (UK) | เยี่ยมไปเลย (บริติช) |
| Can you lend me a quid? (UK) | ขอยืมเงินหน่อยได้ไหม (บริติช) |
ควรเรียนสำเนียงไหนดี
เลือกตามเป้าหมาย ถ้าดูหนังหรือทำงานกับคนอเมริกันก็เน้นสแลงอเมริกัน ถ้าสนใจสื่ออังกฤษก็เน้นบริติช แต่การรู้ทั้งสองฝั่งช่วยให้ฟังเข้าใจได้กว้างขึ้น
ดูคำสแลงที่ใช้บ่อยทั้งหมดได้ที่ ตารางคำสแลง A-Z
แบบทดสอบ: อเมริกัน vs บริติช
ลองทดสอบความเข้าใจคำสแลงสองสำเนียง
คำถามที่ 1: คนอังกฤษนิยมพูดคำใดแทน awesome
คำถามที่ 2: quid เป็นคำสแลงของชาติใด แปลว่าอะไร
คำถามที่ 3: mate ในสแลงบริติชแปลว่าอะไร
คำถามที่ 4: pants ในภาษาอังกฤษแบบบริติชแปลว่าอะไร
คำถามที่ 5: ทำไมคำสแลงอเมริกันกับบริติชจึงต่างกัน
คู่มือที่เกี่ยวข้อง: คำสแลงภาษาอังกฤษคืออะไร · ตารางคำสแลง A-Z · สแลงสำหรับบทสนทนา
กลับสู่ภาพรวม: หน้าหลักคำสแลงภาษาอังกฤษ · ตารางคำสแลง A-Z ครบทุกคำ