สำนวน ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

ภาษาไทย

ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก

ภาษาอังกฤษ As far as I am concerned, he should get fired.

 ภาพประกอบ

  • ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก ภาษาอังกฤษ?, สำนวนภาษาอังกฤษ ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก แปลว่า ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก หมวด As far as I am concerned, he should get fired.

 สำนวนภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

A man is as old as he feels, and a woman is as old as she looks A miss is as good as a mile A piece of cake As a matter of fact as blibd as a bat As far as I am concerned As well be hanged for a sheep as a lamb He said I was out of date I know who I am I thought we should get together and talk So far So far as we know, there were no survivors

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก"

 สำนวน ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"