สำนวน ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

แปลว่า

Fortune knocks at least once at every man's gate.

คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ

หมวดโอกาสทอง มักผ่านมา เพียงหนเดียว จึงควร

 ภาพประกอบ

  • Fortune knocks at least once at every man's gate. แปลว่า?, สำนวนภาษาอังกฤษ Fortune knocks at least once at every man's gate. หมวด โอกาสทอง มักผ่านมา เพียงหนเดียว จึงควร คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ

 สำนวนภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

A drowning man will clutch at a straw At the drop of a hat Be mad at Charity begins at home Every now and again Every now and then Figure out Once bitten, twice shy Once in a blue moon Once in a while Stare at You can't stare at her like that

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "Fortune knocks at least once at every man's gate."

 สำนวน ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"