ตัวกรองผลการค้นหา
carburetor
แปลว่า(รถยนต์, กลไก) กระปุกผสมน้ำมันเชื้อเพลิงกับอากาศ ทำให้มีประสิทธิภาพในการจุดเผาไหม้ได้สูงที่สุด ปกติมักจะเรียกทับศัพท์กันทั่วไปว่า คารบิวเรเท่อะ
Star Wars ทับศัพท์เป็น สตาร์ วอร์ส
รวมคำทับศัพท์ที่ขึ้นต้นหรือลงท้ายด้วยอัป-อัพ
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักเขียนผิด
คำทับศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยใช้บ่อย
siphon (1)
แปลว่าท่อเชื่อม : อาคารเป็นท่อให้น้ำในคลองไหลผ่านลอดหรือข้ามสิ่งกีดขวาง เช่น ถนน ทางรถไฟทางน้ำ หรือแอ่งน้ำ โดยถูกออกแบบให้น้ำไหลผ่านแบบเต็มท่อภายใต้ความกดดันของน้ำ บางทีเรียกทับศัพท์ว่า ไซฟอน
hand dolly
แปลว่า(แผ่นโลหะ, งานช่างโลหะ) ส่วนมากเรียกทับศัพท์ dolly หมายถึงแท่งเหล็กเครื่องมือ ใช้จับรองปลายหมุดรีเว๊ท ในขณะที่ตีย้ำหัวหมุดเย็บแผ่นเหล็ก ตามปกติมีขนาดขนาด 5x6 นิ้ว หนา 1 นิ้ว จับถือด้วยมือสะดวก เช่นในการเย็บตะเข็บแท๊งก์น้ำ ฯลฯ
contact points
แปลว่าปุ่มโลหะสัมผัส ( มักเรียกทับศัพท์ว่า contact ) ชิ้นเล็กมากๆ เป็นดลหะแผ่นกลมหรือเป็นปุ่มของ platinum หรือเหล็กกล้าผสมโลหะอื่นใช้เป็นจุดสัมผัสตัดและเปิดวงจรกระแสให้ต่ำ
dial switch
แปลว่า(ไฟฟ้า) สวิทชไฟซึ่งมีคอนแท็คเรียงเป็นวงกลมระยะห่างกันพอสมควร คานสวิทชจะปิดเปิดโดยการเคลื่อนไปบนคอนแท็คดังกล่าว ปกติเรียกทับศัพท์ว่า ไดแอ็ลสวิทช