ตัวกรองผลการค้นหา
It's coming soon, isn't it?
แปลว่ามันจะออกแล้วใช่รึเปล่า
30 คำกล่าวบอกลาภาษาอังกฤษ นอกจาก Good bye
อนุญาต ที่ไม่ใช่ อนุญาติ
การันต์ ไม่เท่ากับ ทัณฑฆาต
รู้ไว้ใช่ว่าใส่บ่าแบกหาม หมายถึงอะไร พร้อมตัวอย่างการใช้งาน
They coming soon?
แปลว่าพวกเขาจะมาในไม่ช้ารึเปล่า?
Right?
แปลว่าใช่ไหม?
So we’ve met again, eh?
แปลว่าเราจะได้พบกันอีกใช่ไหม?
Me? Not likely! ฉันหรอ?
แปลว่าไม่น่าจะใช่นะ
It’s none of your business
แปลว่าไม่ใช่เรื่องของคุณ
None of your business!
แปลว่าไม่ใช่ธุระของคุณ
Is this your boyfriend/girlfriend/brother/...?
แปลว่านี่ใช่ แฟน/พี่ชาย/... ของคุณใช่ไหม?
Are you busy?
แปลว่าคุณ ยุ่งใช่ไหม?
Is everything fine?
แปลว่าทุกอย่างเรียบร้อยดีใช่ไหม?
I doubt it
แปลว่าฉันสงสัยว่ามันจะใช่เหรอ/จะเป็นไปได้เหรอ? (ฉันว่าไม่น่าจะใช่/เป็นไปได้หรอก)
Did you cook it by yourself?
แปลว่าอันนี้ทำเองใช่ไหมคะ?
ท่านสามารถ เลือกดูเนื้อหา ตัวอย่างของวลีภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ที่แถบด้านล่างนี้
ค้นหาประโยค สำนวน หมวดหมู่ ผันเอกพจน์ พหูพจน์