ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
집다,줍다
마침
[มา-ชิม]
마침 잘 왔다 [มา-ชิม ชัล วัด-ตะ] แปลว่า มาพอดี
안성맞춤
[อัน-ซอง-มัด-ชุม]
이 옷이 나에게 안성맞춤이다 [อี โอ-ชิ นา-เอ-เก อัน-ซอง-มัด-ชุ-มี-ดา] แปลว่า เสื้อตัวนี้ขนาดพอดีสำหรับฉัน
적당하다, 말맞다, 마침, 대맞게
줍다
[ชุบ-ตะ]
동전을 줍다 [ทง-จอ-นึล ชุบ-ตะ] แปลว่า หยิบเหรีนญ
적당하다
[ชอก-ตัง-ฮา-ดา]
바로
[พา-โร]
바로 그 사람 [พา-โร คือ ซา-รัม] แปลว่า คนนั้นเอง
적절하다
[ชอก-จอล-ฮา-ดา]
알맞다
[อัล-มัด-ตะ]
크리가 알맞다 [คือ-รี-กา มัล-มัด-ตะ] แปลว่า ขนาดใหญ่พอดี
집다
[ชิบ-ตะ]
연필을 집다 [ยอน-พิ-รึล ชิบ-ตะ] แปลว่า หยิบดินสอ
맞다
[มา-ตะ]
아이가 회초리에 맞다 [อา-อี-กา ฮเว-โช-รี-เอ มัด-ตะ] แปลว่า เด็กถูกตีด้วยไม้เรียว; 옷이 잘 맞다 [โอ-ชี ชัล มัด-ตะ] แปลว่า เสื้อพอดี; 답이 맞다 [ทา-บี มัด-ตะ] แปลว่า คำตอบถูกต้อง