ค้นเจอ 87 รายการ

spoon bit

แปลว่าเหล็กเจาะรู เป็นเหล็กเจาะที่มีคมรูปพระจันทร์ครึ่งซีก สำหรับเจาะรูกระดาษธรรมดา หรือกระดาษแข็ง ฯลฯ

marking machine

แปลว่า(โรงงาน) เครื่องจักรตีตรา เป็นเครื่องตีตรา เป็นเครื่องตีตรา เครื่องหมายการค้า ฯลฯ เช่นตราบนเครื่องมีคม

grind stone

แปลว่าหินลับมีดหรือเครื่องมือมีคม เป็นแผ่นหินทรงกลม มีแกนต่อกับเครื่องขับหมุน เวลาจะใช้ลับเครื่องมือต่าง ๆ

high carbon steel

แปลว่า(โลหะ) เหล็กแข็งมากเป็นเหล็กที่มรธาตุคารบอนมากกว่า 0.50 เปอรเซนต์ เหมาะที่จะนำมาทำเครื่องมือมีคมต่าง ๆ

light cut

แปลว่า(โรงงาน) กัดเพียงบาง ๆ หมายถึงการกัดโลหะที่ต้องการให้สิ่วหรือวัตถุมีคมอื่นกัดแต่ผิว ๆ บาง ๆ และบริเวณแคบ ๆ

drawing filing

แปลว่า(โรงงานโลหะ) การขัดถูผิวพื้นโลหะตะไบ เพื่อขจัดรอยขีดข่วนหรือรอยแหว่งหรือลบคมมาจากวัตถุโลหะ ฯลฯ

weir, triangular

แปลว่าฝายสามเหลี่ยม : ฝายวัดน้ำสันคมมีช่องให้น้ำผ่านที่สันฝายเป็นรูปตัวอักษร V เรียกอีกอย่างหนึ่งว่า v-notch weir

resistance coil

แปลว่า(ไฟฟ้า) ขดคอยล์ลวดที่มีความฝืดต่อกระแสไฟฟ้าสูงมาก เช่น ลวดเหล้กหรือนิดครมเมื่อใช้ในวงจรกระแสไฟ จะลดการไฟลของกระแสไฟได้มาก

weir, trapezoidal

แปลว่าฝายสี่เหลี่ยมคางหมู : ฝายวัดน้ำสันคมซึ่งมีช่องให้น้ำผ่านที่สันฝายเป็นรูปสี่เหลี่ยมคางหมู ถ้ามีลาดด้านข้าง 4:1 เรียกว่า cipolletti weir

weir, sharp-crested

แปลว่าฝายสันคม : ฝายที่สันมีลักษณะเป็นแผ่นบาง ๆ ตั้งฉากกับทิศทางการไหลของน้ำเพื่อให้น้ำที่ล้นสันฝายไหลพุ่งเป็นแผ่นน้ำ (nappe) อย่างชัดเจน

grinding allowance

แปลว่ากำหนดขนาดของการลับเครื่องมือที่ใช้คม งานละเอียดความตั้งแต่ 003 ถึง.007 นิ้ว นับว่าพอเพียงแก่ความต้องการแล้ว แต่ถ้างานหยาบหรืองานหนัก อาจจะ 1/64 หรือ 1/32 นิ้ว

setting hammer

แปลว่า(โรงงานตีเหล็ก) ค้อนตีเหล็กชนิดหัวข้างหนึ่งเป็นรูปสี่เหลี่ยมหน้าแบน อีกข้างหนึ่งบางเรียวเป็นสันคม สำหรับช่างเหล็กใช้ดอกเหลี่ยมหรือมุมโลหะ

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z