ตัวกรองผลการค้นหา
ท่านผู้เฒ่าที่มีบารมีในสังคม, ผู้มีวัยวุฒิและมีบารมีในสังคม
ภาษาจีน耆宿
อุปมาว่า ลุ่มหลงและเพลิดเพลินในความสุขจนลืมบ้านและภาระหน้าที่
ภาษาจีน乐不思蜀
อุปมาว่า ร้องรำทำเพลงเฉลิมฉลองสันติสุข
ภาษาจีน歌舞升平
กิจการงานอันสำคัญของท่าน(ใช้พูดกับคู่สนทนาอย่างมีมารยาท)
ภาษาจีน贵干
ใช้แสดงความเคารพความหมายว่ากำลังรอคอยการที่ท่านจะให้เกียรติมาร่วมงานด้วย
ภาษาจีน候光
บ้านเมืองสงบสุขแม้แต่ของที่ตกหล่นตามถนนก็ไม่มีผู้ใดคว้าไว้เป็นของตน
ภาษาจีน路不拾遗
1.มีความสุข,ยินดีปรีดา 2.ตรงไปตรงมา,โผงผาง
ภาษาจีน衎
เสียเวลา หน่วงเหนี่ยว เตะถ่วง โอ้เอ้ มัวเมา ลุ่มหลง หมกมุ่น หมกมุ่นในความสุข
ภาษาจีน耽
เรื่องที่เพลิดเพลินเจริญใจ เรื่องที่สนุก เรื่องที่เป็นสุข เรื่องที่ขำขัน
ภาษาจีน乐子
ใช้แสดงความเคารพความหมายว่ากำลังรอคอยการที่ท่านจะจะให้การสั่งสอน และแนะนำ
ภาษาจีน候教
ขอยืมดอกไม้ของท่านไหว้พระ อุปมาว่า เอาของของคนอื่นมาทำเป็นของขวัญให้อีกคนหนึ่ง
ภาษาจีน借花献佛
มีตำนานเล่ากันว่า ชื่อหม่าเซียนหยูในสมัยราชวงศ์ฮั่นได้เขียนกาพย์กลอน โดยอาศัยท่านจื่อซวี ท่านอู่อิ่วและท่านหวูซื่อกงทั้งสามถามตอบกันและกัน ต่อมาในภายหลังจึงได้ใช้คำนี้มาบรรยายเรื่องที่ไม่เป็นจริง,เรื่องที่เป็นเรื่องปั้นขึ้น
ภาษาจีน子虚