ตัวกรองผลการค้นหา
pop
prod
straight
I don't mean to give you a hard time
หมวดฉันไม่ได้ตั้งใจนำความยุ่งยากมาให้คุณ
If you excuse me, I need to have a little word with him
หมวดขอตัวนะคะ ฉันต้องการคุยกับเขาเป็นส่วนตัวสักเล็กน้อย
Remember to keep in touch when you are aways
หมวดอย่าลืมติดต่อกันเมื่อคุณจากไปล่ะ
You put too much pressure on yourself
หมวดคุณกดดันตัวเองมากเกินไปแล้ว
They will take advantage of you every way they can
หมวดพวกเขาจะเอารัดเอาเปรียบคุณในทุกๆ ทางที่ทำได้
You can say that again
หมวดใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย
someone like you
แปลว่าน้ำหน้า
I kid you not
แปลว่าฉันไม่ได้ล้อเล่น
nice meeting you
แปลว่าดีใจที่ได้พบกัน, ดีจังที่ได้รู้จักกัน