ตัวกรองผลการค้นหา
stingy
แปลว่าขาดแคลน, ไม่พอเพียง
บางครั้งสเตตัส "โสด" ไม่ได้ตั้งไว้เพื่อเรียกร้องให้ใคร ๆ..มาสนใจ
have an itchy palm
แปลว่าต้องการเงินทิป, ต้องการค่าบริการพิเศษ
once or twice
แปลว่าไม่กี่ครั้ง, เพียงครั้งสองครั้ง
adequacy
แปลว่าความพอเพียง, ความพอเหมาะ
have an itching palm
เพียง เพียงแต่ ก็เพียงแต่ แสดงการเน้นการจำกัดสภาพหรือขอบเขตบางประการ แต่ทว่า
ภาษาจีน只是
demand
แปลว่าความต้องการ, อุปสงค์, ความต้องการซื้อและอำนาจซื้อ, ปริมาณที่ต้องการซื้อ
ในเวลาคับขัน ย่อมต้องการคนกล้า
Job's comforter
แปลว่าคนที่ทำให้สถานการณ์ยิ่งเลวร้ายเมื่อต้องการจะปลอบหรือช่วยเหลือคนอื่น
อย่าทำตัวเป็นกิ้งก่าได้ทอง
หมายถึงอย่าเย่อหยิ่งจองหองเพราะเพียงได้ดีหรือมีทรัพย์ขึ้นมาเพียงเล็กน้อย
ย้ำหัวตะปู
หมายถึงพูดตอกย้ำในเรื่องที่คนอื่นไม่ต้องการฟัง