ค้นเจอ 62 รายการ

แปลทับศัพท์ซึ่งเป็นการแปลตามเสียงของภาษานั้นๆ

ภาษาจีน译音

sayonara

แปลว่าลาก่อน (คำทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น), ซาโยนาระ

N

shire

ทับศัพท์เป็นไชร์; ถ้าเป็นชื่อข้างหลังสถานที่ในอังกฤษหรือเวลส์ เช่น Leicestershire ทับศัพท์เป็น เลสเตอร์เชียร์

ทวิตเตอร์ เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

ทวิสเตอร์ เป็นคำที่เขียนผิด ❌

เว็บไซต์ เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

เว็บไซท์ เป็นคำที่เขียนผิด ❌

ป้ายร้านค้า ยี่ห้อ อุปมาว่า ในนามแต่ส่วนมากจะพูดทับศัพท์ว่ายี่ห้อ

ภาษาจีน招牌

ซอฟต์แวร์ เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

ซอฟท์แวร์ เป็นคำที่เขียนผิด ❌

อินเทอร์เน็ต เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

อินเตอร์เน็ต เป็นคำที่เขียนผิด ❌

บล็อก เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

บล็อค, บล๊อก เป็นคำที่เขียนผิด ❌

อัปเดต เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

อัปเดท เป็นคำที่เขียนผิด ❌

อัปเดต เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

อัพเดต เป็นคำที่เขียนผิด ❌

ฟีล เป็นคำที่ถูกต้อง ✅

ฟิล เป็นคำที่เขียนผิด ❌