ตัวกรองผลการค้นหา
It's easier than I thought. It's a piece of cake
หมวดมันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ
That’s the bottom line. Nobody gets hurt
หมวดนั่นแหล่ะที่สำคัญที่สุด ไม่มีใครบาดเจ็บ
I'm going to figure it out sooner or later
หมวดฉันจะคิดมันออกไม่ช้าก็เร็วนี่แหล่ะ
Remember to keep in touch when you are aways
หมวดอย่าลืมติดต่อกันเมื่อคุณจากไปล่ะ
You lay a finger on her and I'll kill you
หมวดถ้านายแตะต้องเธอล่ะก็ฉันจะฆ่านายซะ
Don't let me down this time
หมวดคราวนี้อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ
If you want a job, you'll have to make a deal with him
หมวดถ้าเธออยากจะได้งานแล้วล่ะก็ เธอจะต้องไปทำข้อตกลงกับเขา
This is looking really good. You can say that again
หมวดนี่ดูดีจริงๆ ใช่แล้วแหล่ะ
What of it?
แปลว่าแล้วทำไม, มันไม่ใช่เรื่องสำคัญเลยนะ, แล้วอย่างไรล่ะ
fat chance!
แปลว่าไม่มีซะล่ะ!, ไม่มีทาง!
particle used at the end of a question, command or entreaty
แปลว่าล่ะ
no wonder
แปลว่ามิน่าล่ะ