ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
벼농사
[พยอ-นง-ซา]
벼농사를 짓다 [พยอ-นง-ซา-รึล ชิด-ตะ] แปลว่า ทำนา
농담하다
[นง-ดัม-ฮา-ดา]
ทดน้ำ
V
ชาวนาทดน้ำใส่นาเพื่อเลี้ยงให้ต้นข้าวเจริญเติบโต
ทำให้น้ำท่วมท้นขึ้นมาด้วยทำนบ
น. เรือหลวงที่จัดเป็นพระราชพาหนะสำรองไปในกระบวนเสด็จทางชลมารค เช่น เรืออนงคนิกร เรืออัปสรสุรางค์.
농과대학
[นง-กวา-เด-ฮาก]
농사짓다
[นง-ซา-จิด-ตะ]
(กลอน) ว. รุ่นสาว, รุ่นหนุ่ม, เช่น นงถ่าว, แลเด็กหญิงถ่าวชาววยงก็ดี. (ม. คำหลวง ทศพร).
논
[นน]
농부가 논에서 일하다 [นง-บู-กา โน-เน-ซอ อิล-ฮา-ดา] แปลว่า ชาวนาทำนาอยู่ที่นาข้าว
กระเษมสานต์
N
พระบารมีของใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทได้ปกแผ่ไปขจัดปัดเป่าทุกข์บำรุงสุข ให้บังเกิดความร่มเย็นกระเษมศานต์แก่ทวยนาทรทั่วหล้า
ชื่อมเหสีของท้าวผาแดง ในวรรณคดีอีสาน เรื่อง ผาแดงนางไอ่ อย่างว่า เมื่อนั้นพระบาทเจ้าตนพ่อปิตา จิ่งได้หานามกรแก่นางนงน้อย ชื่อว่าสอยวอยหน้ากัลยานางไอ่ อันแต่ขงเขตใต้ลือน้อยว่างาม (ผาแดง).
ไอ่
[วอระ-] น. เรียกพระอารามหลวงชั้นโทชนิดตํ่าสุดว่า ชั้นโทชนิดวรวิหาร เช่น วัดบพิตรพิมุข วัดอนงคาราม, เรียกพระอารามหลวงชั้นตรีชนิดหนึ่ง มีฐานะตํ่ากว่าชนิดราชวรวิหาร ว่า ชั้นตรีชนิดวรวิหาร เช่น วัดราชนัดดา วัดเทพธิดา.