ตัวกรองผลการค้นหา
segment
แปลว่าส่วน, เซกเมนต์ [คอมพิวเตอร์, เทีโนโลยีสารสนเทศ]; เซกเมนต์, ขันฑภาค [ไฟฟ้ากำลัง]
tape
แปลว่าแถบกาว [ป่าไม้]; สายวัด [โยธา]; แถบ, แถบบันทึก [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; เทป, แถบพันสายไฟ [ไฟฟ้ากำลัง]; เทป, แถบบันทึก [ไฟฟ้าสื่อสาร]; แถววัดระยะ [สำรวจ] ผ้ายางพันสายไฟ
Register
แปลว่าเรจิสเตอร์ [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; เรจิสเตอร์, รีจิสเตอร์ [ไฟฟ้าสื่อสาร]; รีจิสเตอร์, เครื่องลงทะเบียน [อิเล็กทรอนิกส์]; กันเหลื่อม, การกันเหลื่อม [วิชาถ่ายภาพ]; ช่องลมปรับปริมาณได้ [การปรับอากาศ]
Network
แปลว่าข่าย, วงจรข่าย, โครงข่าย [ไฟฟ้าสื่อสาร]; ข่ายงาน, เครือข่าย, โครงข่าย, วงจรข่าย, [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; วงจรข่าย, วงจรตาข่าย [ไฟฟ้ากำลัง]
transducer
แปลว่าตัวเปลี่ยนแปร [คอมพิวเตอร์]; ตัวเปลี่ยนแปร, ตัวแปรสัญญาณ [เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ตัวแปลง, ทรานส์ดิวเซอร์ [ไฟฟ้ากำลัง, ไฟฟ้าสื่อสาร]; ตัวแปลง [อิเล็กทรอนิกส์]; เครื่องแปลงสัญญาณ [โยธา]
window
แปลว่าตำหนิโปร่งใส [อุตสาหกรรมพลาสติก]; หน้าต่าง, วินโดว์ [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ] ; หน้าต่าง [โยธา] ; หน้าต่าง, ตู้กระจกหน้าร้าน [ช่างก่อสร้าง]
trunk
แปลว่าห้องเก็บของ [ยานยนต์]; สายผ่าน [ไฟฟ้าสื่อสาร]; สายผ่าน, วงจรผ่าน [เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ลำต้น [ป่าไม้]
Normalize
แปลว่าทำให้เป็นบรรทัดฐาน [ไฟฟ้าสื่อสาร, คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ทำให้เป็นบรรทัดฐาน, นอร์แมลไลซ์ [อิเล็กทรอนิกส์]
script
แปลว่าบท(คำสั่ง) [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; บท [วิชาถ่ายภาพ]
signaling
แปลว่าการให้สัญญาณ [เทคโนโลยีสารสนเทศ]; การสัญญาณ, การส่งสัญญาณ [ไฟฟ้าสื่อสาร]
mace
แปลว่าดอกจันทเทศ; คธา
Port
แปลว่าทางเข้าออก [อิเล็กทรอนิกส์]; ท่าเรือ, ท่าเทียบเรือ [สิ่งแวดล้อมน้ำ]; ช่องทาง, ช่องทางเข้า/ออก, ย้ายไป [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ช่องอากาศเข้าออก [ไฟฟ้ากำลัง]; ท่าเรือ [โยธา]